Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were already outlined " (Engels → Frans) :

The Energy Union Strategy of February 2015 identified the transition to an energy efficient, decarbonised transport sector as one of its key areas of action. The measures which were already outlined in the Strategy for Low-Emission Mobility adopted in July 2016 will now be implemented.

La stratégie pour une union de l'énergie de février 2015 a défini comme l'un de ses grands domaines d'action la transition vers un secteur des transports économe en énergie et décarbonisé. Les mesures déjà présentées dans la stratégie pour une mobilité à faible taux d'émissions, adoptée en juillet 2016, seront à présent mises en œuvre.


Second, it duplicates already-existing provisions that were adequately outlined earlier by my colleague, especially in part 7 of the Public Service Employment Act and relevant codes of conduct for at least two of the parliamentary officers' staff.

Ensuite, comme l'a déjà bien expliqué ma collègue, le projet de loi fait double emploi avec des dispositions existantes, en particulier la partie 7 de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique et les codes de conduite qui s'appliquent au personnel d'au moins deux des agents du Parlement.


In the late 1980s, Parliament was presented with two documents which were intrinsically linked. Dr. Mayer has already outlined these: a regulation on issues of company law – the statute – and the directive concerning the position of workers in the limited liability company or SE.

À la fin des années quatre-vingts, deux documents étroitement liés entre eux ont été présentés au Parlement, - notre collègue M. Mayer l’a déjà exposé : un règlement relatif aux questions de droit des sociétés - le statut - et la directive qui concerne la place des travailleurs dans la société européenne, la SE.


The summit pointed in the right direction but we must also take account of the fact that the rich countries are going to have to pay for the policies that were outlined in Johannesburg and that control mechanisms must be established to ensure, as has already been said, that words are translated into action.

Le sommet a pris le bon chemin, mais il est aussi nécessaire de tenir compte du fait que les pays riches doivent payer les frais des politiques esquissées à Johannesbourg et qu’il est nécessaire d’établir des mécanismes de contrôle pour passer, comme cela a été dit ici, des paroles aux actes.


I note that Mr. Lorne Hepworth, president of CropLife Canada which represents the chemical industry, said that most of the practices outlined in the legislation were already in practice.

Je souligne que M. Lorne Hepworth, président de CropLife Canada, qui représente l'industrie chimique, a dit que la plupart des pratiques énoncées dans le projet de loi existent déjà en pratique.


However, the key provisions of the current bill which our colleague Senator Bryden has outlined for us, and for which there is broad support, were already part and parcel of Bill C-97.

Cependant, les dispositions clés du projet de loi actuel, qui ont été décrites par le sénateur Bryden, et pour lesquelles il existe de larges appuis, figuraient déjà dans le projet de loi C-97.


This Communication, the contents of which were already outlined to the Council last November, is part of a package of measures aimed at adapting the common agricultural policy both from the point of view of the policy on markets and from the structural angle.

Cette communication, dont les grandes lignes ont déjà été exposées au Conseil en novembre dernier, s'intègre dans l'ensemble des mesures ayant comme objectif une adaptation de la Politique Agricole Commune tant sur le plan de la politique de marché que sous l'angle structurel.


As I have already mentioned, many of these proposals were outlined by Dr. Anne Golden in her report released in January.

Comme je l'ai déjà mentionné, un grand nombre de ces mesures sont décrites dans le rapport de Mme Anne Golden, paru en janvier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were already outlined' ->

Date index: 2025-02-22
w