Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were brutally repressed " (Engels → Frans) :

The Syrian crisis evolved from initially peaceful protests for freedom and democracy that were brutally repressed by the Syrian regime towards a civil war, resulting in a prolonged and ever worsening humanitarian emergency, which today has transformed into a multidimensional and protracted political, security, and social crisis directly affecting several countries in the region - mainly Lebanon, Jordan and Iraq, but also Turkey and Egypt.

Née de manifestations, au départ pacifiques, en faveur de la liberté et de la démocratie, brutalement réprimées par le régime syrien, la crise syrienne a tourné à la guerre civile, donnant lieu à une situation d'urgence humanitaire chronique qui ne cesse de s'aggraver. Elle s'est muée aujourd'hui en une complexe crise politique, sécuritaire et sociale de longue durée, dont les effets touchent directement plusieurs pays de la région (principalement le Liban, la Jordanie et l'Iraq, mais aussi la Turquie et l'Égypte).


The sexual assaults, the rapes, that took place in May of this year were horrifying, but the ethnic Chinese community has been for far too long brutally repressed in Indonesia.

Les agressions sexuelles, les viols qui ont été commis en mai étaient horribles, mais la communauté d'origine chinoise est depuis trop longtemps victime d'une répression brutale en Indonésie.


As an African Christian, he suffered brutal repression and violent sexual, physical, and emotional abuse throughout his youth, at the hands of soldiers from the local Sudanese army detachment who were Arab Muslims from the north.

En tant qu’Africain chrétien, il a été victime de répression brutale et de violence sexuelle, physique et psychologique aux mains des soldats du détachement de l’armée soudanaise qui étaient des Arabes musulmans du Nord.


B. whereas UN Security Council Resolutions 1970 and 1973 were adopted following the brutal repression of peaceful demonstrators, including gross and systematic human rights violations, and the failure by the Libyan regime to enforce its responsibility under international law to protect the Libyan population;

B. considérant que les résolutions 1970 et 1973 du Conseil de sécurité des Nations unies ont été adoptées dans la foulée de la violente répression menée à l'encontre de manifestants pacifiques, qui s'est accompagnée de violations des droits de l'homme flagrantes et systématiques, et devant l'incapacité du régime libyen à faire face à la responsabilité, lui incombant en vertu du droit international, de protéger la population libyenne;


People were brutally repressed in June: over 40 were killed and 5 000 arrested.

En juin, la répression a été brutale, avec plus de 40 morts et 5 000 arrestations.


The government ordered brutal repression involving 3000 members of the State of Mexico Federal Police, resulting in approximately 279 arrests, including three EU citizens: Samantha Diezmar (Germany), Maria Sastres Torrida (Spain) y Cristina Vals Fernández (Spain), who were subjected to brutal ill treatment, harassment and eventually deportation.

Le gouvernement a ordonné une répression brutale, à laquelle ont participé 3000 membres de la Police fédérale préventive (Policía Federal Preventiva) de l'État de Mexico et dont le bilan est d'environ 279 arrestations, au nombre desquelles on trouve trois citoyennes de l'Union européenne: Samantha Diezmar (Allemagne), Maria Sastres Torrida (Espagne) et Cristina Vals Fernández (Espagne).


C. whereas the presidential elections of 24 April 2005 were marred by serious irregularities which began with the drawing up of the electoral rolls and the distribution of voting cards and were followed by the brutal repression of members of the Opposition,

C. considérant que les élections présidentielles qui se sont tenues le 24 avril 2005 au Togo ont été entachées de graves irrégularités qui ont commencé lors de l'établissement des listes électorales et la distribution des cartes d'électeurs, et ont été suivies d'une répression brutale à l'encontre des membres de l'opposition,


C. whereas the presidential elections held on 24 April 2005 in Togo were marred by serious irregularities which began with the drawing up of the electoral rolls and the distribution of voting cards and were followed by the brutal repression of members of the Opposition,

C. considérant que les élections présidentielles qui se sont tenues le 24 avril 2005 au Togo ont été entachées de graves irrégularités qui ont commencé lors de l'établissement des listes électorales et la distribution des cartes d'électeurs, et ont été suivies d'une répression brutale à l'encontre des membres de l'opposition,


In Chicago, in 1886, labour leaders who were just fighting for their right to organize, for their right to work, for better working conditions and, ultimately, for better living conditions were subjected to brutal repression.

À Chicago, en 1886, il y a eu une répression très sévère contre des dirigeants syndicaux qui se battaient tout simplement pour leurs droits d'association, leurs droits au travail, pour l'amélioration de leurs conditions de travail et finalement, pour l'amélioration de leurs conditions de vie.


Since the beginning of the demonstrations in your country, there were several reports on news channels here that emphasized the brutal repression carried out by law enforcement.

Depuis le début des manifestations dans votre pays, plusieurs reportages ont été diffusés sur les chaînes d'information ici et ont souligné la répression brutale par les forces de l'ordre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were brutally repressed' ->

Date index: 2023-02-10
w