Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were celebrating christmas midnight mass " (Engels → Frans) :

My favourite story is of the night my father was born at home, almost 80 years ago, snow falling and the bells from the horses' reins ringing outside her bedroom window, while their owners were celebrating Christmas midnight mass at the church beside the house.

Mon anecdote favorite concerne la nuit où mon père est né à la maison, il y a presque 80 ans, alors qu'il neigeait et qu'elle pouvait entendre les clochettes des chevaux qui attendaient devant la fenêtre de sa chambre, pendant que leurs propriétaires étaient à la messe de minuit dans l'église à côté de la maison.


Mr. Sarkis Assadourian (Brampton Centre, Lib.): Mr. Speaker, in past years the beautiful display of colourful lights that illuminates Parliament Hill were unfortunately turned off on January 3 before many Orthodox Christian communities have a chance to celebrate Christmas.

M. Sarkis Assadourian (Brampton-Centre, Lib.): Monsieur le Président, ces dernières années le magnifique spectacle des lumières de Noël sur la colline du Parlement a malheureusement dû prendre fin le 3 janvier, avant même que de nombreuses communautés chrétiennes orthodoxes aient la chance de célébrer leur Noël.


But if we take the example of Dr. Joseph Pararajasingham of Sri Lanka, who was murdered on Christmas Day in front of 250 people at midnight mass and the government said it must have been his own people who did it, then you know you have to go public.

Par contre, si nous prenons l’exemple du Dr Joseph Pararajasingham du Sri Lanka, qui a été assassiné à la messe de minuit devant 250 personnes et, au dire du gouvernement, probablement par les siens, vous savez alors que l’affaire doit être rendue publique.


This happened just outside a Christian church as worshippers were leaving a New Year's service. On January 7, 2010, seven people were killed in a drive-by shooting outside a church in the southern town of Nag Hammadi, after a Coptic Christmas eve mass.

Le 7 janvier 2010, sept personnes ont été tuées par des tirs venant d'une voiture à l'extérieur d'une église dans la ville de Nag Hammadi, dans le Sud du pays, après une messe pour la veille de Noël copte.


E. whereas on 6 January 2010 a drive-by shooting killed seven individuals – six Coptic Christians and a policeman – and injured others when worshipers were leaving a church after midnight mass on Coptic Christmas Eve in the city of Nagaa Hammadi in Upper Egypt; whereas, in recent weeks, further clashes involving Coptic Christians and Muslims have broken out and have been qualified by the Egyptian Government as individual incidents,

E. considérant que le 6 janvier 2010, des tirs provenant d'une voiture ont tué sept personnes - six chrétiens coptes et un policier - et en ont blessé d'autres alors que les fidèles quittaient une église après la messe de minuit à la veille du Noël copte dans la ville de Nagaa Hamadi, en Haute-Egypte; considérant que, ces dernières semaines, d'autres heurts impliquant des chrétiens coptes et des musulmans ont éclaté et ont été qualifiés d'incidents isolés par le gouvernement égyptien,


E. whereas on 6 January 2010 a drive-by shooting killed seven individuals – six Coptic Christians and a policeman – and injured others when worshipers were leaving a church after midnight mass on Coptic Christmas Eve in the city of Nagaa Hammadi in Upper Egypt; whereas, in recent weeks, further clashes involving Coptic Christians and Muslims have broken out and have been qualified by the Egyptian Government as individual incidents,

E. considérant que le 6 janvier 2010, des tirs provenant d'une voiture ont tué sept personnes - six chrétiens coptes et un policier - et en ont blessé d'autres alors que les fidèles quittaient une église après la messe de minuit à la veille du Noël copte dans la ville de Nagaa Hamadi, en Haute-Egypte; considérant que, ces dernières semaines, d'autres heurts impliquant des chrétiens coptes et des musulmans ont éclaté et ont été qualifiés d'incidents isolés par le gouvernement égyptien,


E. whereas on 6 January 2010 a drive-by shooting killed seven individuals – six Coptic Christians and a policeman – and injured others when worshipers were leaving a church after midnight mass on Coptic Christmas Eve in the city of Nagaa Hammadi in Upper Egypt; whereas, in recent weeks, further clashes involving Coptic Christians and Muslims have broken out and have been qualified by the Egyptian Government as individual incidents,

E. considérant que le 6 janvier 2010, des tirs provenant d'une voiture ont tué sept personnes - six chrétiens coptes et un policier - et en ont blessé d'autres alors que les fidèles quittaient une église après la messe de minuit à la veille du Noël copte dans la ville de Nagaa Hamadi, en Haute-Egypte; considérant que, ces dernières semaines, d'autres heurts impliquant des chrétiens coptes et des musulmans ont éclaté et ont été qualifiés d'incidents isolés par le gouvernement égyptien,


While our children were celebrating Christmas, how many children died in Gaza?

Pendant que nos enfants fêtaient la Noël, combien d’enfants mouraient à Gaza?


7. Condemns the interruption by force of the Christmas Mass celebrated on Christmas Day by the remaining 300 Christians in the northern part of Cyprus by the Turkish authorities;

7. condamne l'interruption par la force de la messe de Noël célébrée le jour de Noël par les 300 chrétiens restants dans le nord de Chypre par les autorités turques;


Mr. Joe Comuzzi (Thunder Bay—Superior North, Lib.): Mr. Speaker, on Christmas eve 1951 the new parish of Corpus Christi in Thunder Bay celebrated its first mass.

M. Joe Comuzzi (Thunder Bay—Superior-Nord, Lib.): Monsieur le Président, la veille de Noël 1951, on célébrait la première messe dans la nouvelle paroisse Corpus Christi de Thunder Bay.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were celebrating christmas midnight mass' ->

Date index: 2021-09-10
w