Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were entering something " (Engels → Frans) :

Treaty 8 was extended into British Columbia in 1899, and we find throughout history that, whether it is the Vancouver Island treaties in Southern Vancouver Island because of the coal deposits that were discovered in the mid island area that were used to fuel houses and industry on Southern Vancouver Island or something else, there was a necessity on behalf of the Crown to enter those agreements as was the extension of Treaty 8 and ...[+++]

Le traité 8 a été étendu à la province en 1899. Nous avons pu constater tout le long de l'histoire — qu'il s'agisse des traités de l'île de Vancouver relatifs au sud de l'île à cause du charbon découvert au milieu de l'île, qui a servi à alimenter les maisons et l'industrie dans cette région, ou d'autres choses — que la Couronne devait conclure ces accords, comme dans le cas de l'extension du traité n 8 et de la ruée vers l'or dans le nord-est de la Colombie-Britannique.


Mr. John Reynolds: I guess the example of that would be if today I were working with my staff from the constituency to do something for a bill I was going to debate tomorrow, and we arranged to be on the phone at nine o'clock in the morning here, which is six o'clock in British Columbia, and my staff gets to that office but is prevented from entering.

M. John Reynolds: Je vous donne un exemple: je pourrais être ici aujourd'hui en train de travailler avec le personnel de mon bureau de circonscription afin de préparer le discours que j'aurais l'intention de lire demain sur un projet de loi, et nous aurions pu prendre rendez-vous à 9 heures du matin ici, soit 6 heures du matin en Colombie-Britannique, mais mes employés, à leur arrivée au bureau, aurait vu l'entrée du bureau bloquée.


I would have thought that if something that is officially illegal now were to become legal.Certain companies might have been afraid to enter when its legal status was in question, but you could get a substantial growth if it were to become legal.

J'aurais pensé que si un acte qui est officiellement illégal en ce moment devait devenir légal.Certaines entreprises peuvent avoir peur de se lancer lorsqu'il subsiste des doutes quant à la légalité de la démarche, mais la croissance pourrait être considérable si ça devenait légal.


The symbolism was clear and, standing there, I felt strongly that people did not feel that they were entering something new but felt that they were being reunited with something of which they had always been a part. That, moreover, is the way things are.

La dimension symbolique était clairement présente. Alors que j’assistais à la cérémonie, j’avais l’intime conviction que, pour les personnes, il ne s’agissait pas d’entrer dans une nouvelle entité, mais de retrouver ce à quoi ils avaient toujours appartenu.


If the EU Member States and others were to be encouraged to enter into bilateral negotiations with the United States without strong EU agreement and without clear criteria governing who is to be covered by the resulting bilateral agreements, the outcome would be a multiplicity of bilateral agreements, and that is something which would most certainly undermine the court.

Si nous incitions les États membres de l’Union et d’autres à entamer des négociations bilatérales avec les États-Unis en l’absence d’un solide accord européen et en l’absence de critères précis quant aux personnes qui doivent être concernées par des tels accords bilatéraux, il en résulterait une grande diversité d’accords bilatéraux, ce qui porterait sans aucun doute atteinte au bon fonctionnement de la Cour pénale.


If we were to take a view as a full Parliament, then we should have something more in front of us and a great deal more time and careful consideration before we enter into such a hasty vote on an issue such as this.

Si nous devions adopter un avis en tant que Parlement, nous devrions disposer de plus d'éléments que d'un avis de la commission juridique, de beaucoup plus de temps et d'un examen approfondi avant de procéder à un vote aussi précipité sur un sujet comme celui-ci.


Individuals were entering this 12 credits of course work methodology in a practicum, and they were not ready for the practicum experience, so with the university we devised something that would work for them.

Les personnes arrivaient avec les 12 crédits de pédagogie dans un stage, et ils n'étaient pas prêts à l'expérience de stage, et nous avons donc mis sur pied avec l'université quelque chose qui serait efficace pour eux.


Suppose a private sector distribution system other than CPAC came along, though. If it wanted to enter into an arrangement and was prepared to pay the capital and personnel costs in order to achieve a greater distribution, albeit through something other than CPAC, surely one could devise a contractual agreement that would take into account some of the questions that were raised by my colleagues.

Supposons qu'un système de distribution privé autre que CPAC se présente; supposons que cette compagnie soit prête à fournir le capital, à payer le personnel, pour élargir la couverture, mais sans empiéter sur le domaine de CPAC.




Anderen hebben gezocht naar : deposits     crown to enter     island or something     today     prevented from entering     something     illegal now     afraid to enter     if something     they were entering something     others     encouraged to enter     is something     were     before we enter     should have something     individuals     individuals were entering     devised something     questions     wanted to enter     albeit through something     were entering something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were entering something' ->

Date index: 2023-01-27
w