Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were equally disappointed » (Anglais → Français) :

I was disappointed, as were other members of this House not too long ago when the new citizenship guide came out from Citizenship and Immigration Canada and there was no mention of the important step that was taken when Canada became a truly equal society in terms of marriage for gay and lesbian Canadians.

Quand, il n'y a pas si longtemps, le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration a publié le nouveau guide sur la citoyenneté, à l'instar d'autres députés, j'ai été déçu de voir qu'on n'y fait aucune mention de l'important pas que le Canada a fait pour devenir une société vraiment égalitaire en accordant aux gais et aux lesbiennes le droit de se marier.


We are disappointed that Parliament's proposals were not accepted in their entirety and that the Council decided to weaken the programme in the areas of equality, migrant rights and, crucially, in relation to the budget.

Nous sommes déçus que les propositions du Parlement n’ont pas toutes été acceptées et que le Conseil a décidé d’affaiblir le programme dans les domaines de l’égalité, des droits des migrants et, surtout, par rapport au budget.


We and many Canadians watched the equalization meeting in October very closely, and were disappointed at the Prime Minister's refusal to honour the promise he made during the election to both the Premier of Newfoundland and Labrador and the Premier of Nova Scotia.

Nous, et bien d'autres Canadiens, avons suivi de très près la rencontre sur la péréquation qui s'est tenue en octobre. Nous avons été déçus par le refus du premier ministre d'honorer la promesse électorale qu'il avait faite au premier ministre de Terre-Neuve-et-Labrador et à celui de la Nouvelle-Écosse.


As much as we were pleased to have the minister accept the idea of a Committee of the Whole on the question of the Maritime Helicopter Procurement Process, we were equally disappointed when the motion was tabled to find that the study would be limited strictly to the examination of witnesses from the Department of National Defence and the Department of Public Works who in effect will be invited, if this motion is passed, simply to defend the government's position.

Nous sommes très heureux que madame le ministre ait accepté l'idée de confier l'étude du processus d'acquisition de l'hélicoptère maritime à un comité plénier. Toutefois, nous avons été fort déçus de constater, lors de la présentation de la motion, que l'étude serait strictement limitée à l'audition de témoins de la Défense nationale et de Travaux publics qui seront convoqués, si la motion est adoptée, simplement pour défendre la position du gouvernement.


The European Parliament delegation to the talks was equally disappointed at the outcome, although we were not surprised.

La délégation du Parlement européen aux discussions était également déçue des résultats, mais guère étonnée.


There are very specific policies which the Member States need to develop in relation to the targets for employment quotas, the need to incorporate policies on the quality of work, better management of change, especially corporate restructuring, investments in human resources and policies on equal opportunities, where, it has to be said, the results of our evaluation in the joint report on employment were fairly disappointing.

Il y a des politiques très concrètes que les États membres doivent développer. Elles concernent les objectifs à fixer en matière de taux d’emploi, la nécessité d’intégrer des politiques de qualité du travail, la meilleure gestion des transformations, notamment des restructurations dans les entreprises, l’investissement dans les ressources humaines, les politiques d’égalité des chances à propos desquelles je me dois de souligner que, dans notre évaluation du rapport conjoint sur l’emploi, les résultats étaient assez décevants.


It is to say the least disappointing, that some Member States were prepared to conceal the real incidence of BSE in their national herds and equally unwilling to implement the control measures proposed by the Commission and agreed by this Parliament.

Il est décevant - c'est le moins que l'on puisse dire - que certains États membres aient été prêts à dissimuler l'incidence réelle de l'ESB sur les cheptels nationaux et n'aient pas voulu mettre en œuvre les mesures de contrôle proposées par la Commission et adoptées par ce Parlement.


All the commissioners were disappointed that bilingual districts had never been proclaimed as they were a key feature of the blueprint for equal partnership.

De la même manière, M. J.B. Rudnyckyj trouve dommage que la Loi sur les langues officielles n'ait pas plus de mordant en ce qui concerne les minorités ethniques du Canada, tandis que tous les commissaires sont déçus qu'on n'ait jamais désigné les districts bilingues qui constituaient un élément clé du schéma de partenariat égal.


The same individual, speaking to Prime Time News on the CBC on December 29, 1992, said: “I know that in western Canada they were disappointed that there was not, there's the Senate, because they wanted to have an equal Senate and an elected Senate and I thought it was a good thing to do”.

La même personne, s'adressant à Prime Time News, de la CBC, a dit le 29 décembre 1992: «Je sais que l'Ouest canadien a été déçu parce qu'il voulait un Sénat égal et élu, et je pensais que c'était une bonne idée moi aussi».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were equally disappointed' ->

Date index: 2021-01-09
w