Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were liberals including » (Anglais → Français) :

J. whereas the Malian crisis is manifold and cannot be reduced to an ethnic conflict; whereas, however, Tuareg resentments and aspirations for independence or greater autonomy for northern Mali were exploited by armed jihadist groups, who in early 2012 allied with, and subsequently displaced, the secular National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA) in their rebellion; whereas these groups, in particular Ansar Dine, Al-Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM) and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa (MUJAO), further ...[+++]

J. considérant que la crise malienne est multiple et qu'elle ne peut être réduite à un conflit ethnique; considérant toutefois que le mécontentement et les aspirations à l'indépendance ou à une plus grande autonomie des Touaregs du nord du Mali ont été exploités par les groupes djihadistes armés qui ont, au début de l'année 2012, fait alliance avec le Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), une organisation séculière, pour intégrer celui-ci subséquemment dans leur rébellion; que ces groupes, en particulier Ansar Dine, Al-Qaida au Maghreb islamique (AQMI), et le Mouvement pour l'unicité et le djihad en Afrique de l'Ouest (MUJAO), ont également bénéficié de l'instabilité suscitée par le coup d'État perpétré ultérieurement à Ba ...[+++]


J. whereas the Malian crisis is manifold and cannot be reduced to an ethnic conflict; whereas, however, Tuareg resentments and aspirations for independence or greater autonomy for northern Mali were exploited by armed jihadist groups, who in early 2012 allied with, and subsequently displaced, the secular National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA) in their rebellion; whereas these groups, in particular Ansar Dine, Al-Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM) and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa (MUJAO), further ...[+++]

J. considérant que la crise malienne est multiple et qu'elle ne peut être réduite à un conflit ethnique; considérant toutefois que le mécontentement et les aspirations à l'indépendance ou à une plus grande autonomie des Touaregs du nord du Mali ont été exploités par les groupes djihadistes armés qui ont, au début de l'année 2012, fait alliance avec le Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), une organisation séculière, pour intégrer celui-ci subséquemment dans leur rébellion; que ces groupes, en particulier Ansar Dine, Al-Qaida au Maghreb islamique (AQMI), et le Mouvement pour l'unicité et le djihad en Afrique de l'Ouest (MUJAO), ont également bénéficié de l'instabilité suscitée par le coup d'État perpétré ultérieurement à Bam ...[+++]


It is unfortunate that, because of the Liberal 2004 and 2005 budgets, which were voted for by the NDP and Liberals, including the member for St. Paul's, who was then secretary of state for public health, we are legally required to find $16 million in savings at the Public Health Agency.

Aucun autre gouvernement n'a investi autant dans l'histoire de notre pays. Malheureusement, à cause des budgets libéraux de 2004 et 2005, en faveur desquels les néodémocrates ont voté, avec les libéraux, y compris la députée de St. Paul's qui était à l'époque secrétaire d'État à la Santé, nous sommes légalement tenus de réduire de 16 millions de dollars le budget de l'Agence de la santé publique pour réaliser des économies.


Budget 2006 delivers more tax relief to individuals in one budget than was delivered in the last four federal budgets of the Liberals, including the deathbed repentance financial statement just before they were defeated in the other place.

Le budget de 2006 accorde à lui seul plus d'allégements fiscaux aux particuliers que ne l'ont fait les quatre derniers budgets fédéraux, y compris l'énoncé financier qui avait l'air d'un repentir sur le lit de mort, juste avant que les libéraux ne soient renversés à l'autre endroit.


If we were to draw up a package covering all these matters, including the liberation of Al-Haram ash-Sharif, which must be included if our aim is to stabilise the situation, we could perhaps work together, and this is something I would very much like to do again, to resolve the situation.

Si nous formulons un plan couvrant toutes ces matières, y compris la libération de Al-Haram ash-Sharif, que nous devons inclure si notre intention est de stabiliser la situation, nous pourrions peut-être travailler ensemble, et c’est quelque chose que j’aimerais vraiment beaucoup faire à nouveau, pour résoudre la situation.


The majority of members of that committee were Liberals, including the former defence minister.

La plupart des membres du comité étaient des libéraux, y compris l'ancien ministre de la Défense.


I am therefore disconcerted to hear Liberals, including the member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, who has been telling us that the Liberal members were the ones to ask the hardest questions of the RCMP, CSIS and Transport.

À cet égard, je suis toujours déconcerté d'écouter les collègues libéraux, entre autres la députée de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine.


Amongst those arrested and sentenced in the last wave of repression are human rights defenders and peaceful dissidents. Many of them were members of the Christian Liberation Movement, and involved in the Varela Project. Independent journalists such as Raúl Rivero were also targeted. This gentleman is 57 years of age and received a 20-year prison sentence. Others sentenced include Omar Rodríguez, a photographer, who received a 27-year sentence and another journalist, Víctor ...[+++]

Parmi les victimes de la dernière vague d'arrestations et de condamnations survenue à Cuba, on retrouve des défenseurs des droits de l'homme, des pacifistes dissidents - beaucoup d'entre eux appartiennent au mouvement chrétien de libération et défendent le projet Varela - et des journalistes indépendants, comme Raúl Rivero, âgé de 57 ans et condamné à 20 ans de prison, le photographe Omar Rodríguez, condamné à 27 ans de prison, et le journaliste Víctor Rolando Arroyo, condamné à 26 ans de prison.


E. whereas the governments of the Member States did not include a specific title on tourism in the Treaty on European Union signed at Maastricht on 7 February 1992 whilst negotiations were being held at the same time between practically all the countries of the world - in which the Commission participated as the representative of the EC - with a view to concluding an agreement, within the framework of GATT, on the liberalization of trade in services, including tourism services, ...[+++]

considérant que les gouvernements des États membres n'ont pas inclus dans le traité sur l'Union européenne, signé à Maastricht le 7 février 1992, de titre spécifique concernant le tourisme, alors que se déroulaient parallèlement des négociations entre la quasi-totalité des pays du monde, auxquelles la Commission participait en qualité de représentante de l'Union européenne, sur la mise en place, dans le cadre du GATT, d'un accord sur la libéralisation du commerce des services (trade in services), dont les services touristiques,


During the last election Liberal candidates in Newfoundland were all in favour of doing something about the clawback, but now that the Liberals, including the industry minister, are back in government, their ardour for the cause has cooled considerably.

Aux dernières élections, les candidats libéraux de Terre-Neuve étaient tous en faveur d'une remise en question de la récupération, mais maintenant que les libéraux, y compris le ministre de l'Industrie, sont revenus au pouvoir, ils défendent cette cause avec beaucoup moins d'ardeur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were liberals including' ->

Date index: 2022-10-29
w