Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were much further » (Anglais → Français) :

Practically their first question was why we were there to learn from them because our system was so much further advanced in terms of political financing and representation, the absence of soft money and everything else that goes with the American system.

L'une des premières questions que ces derniers posaient en général était pourquoi nous allions chez eux pour voir ce qu'ils font puisque notre système est bien plus avancé que le leur, en ce qui touche le financement des partis politiques, la représentation et l'absence de dons en argent liquide et tout ce qu'implique le système américain.


A lot of the participants in that bail-out realized that, if long-term capital management was to be unwound over a short period of time, those markets in which they held securities would deteriorate much further and would become even more " illiquid" than they already were.

Beaucoup de participants à ce renflouement se sont rendu compte que, si la gestion des capitaux à long terme devait se dérouler sur une brève période, les marchés dans lesquels ils détenaient des valeurs mobilières se détérioreraient beaucoup et seraient encore plus instables financés qu'ils ne l'étaient déjà.


In the light of the preparatory work and the debate, it is clear that, in order for account to be taken of the ways in which the relationships between the institutions have changed over the last few years, any changes to Parliament’s Rules of Procedure will need to be much further reaching than those envisaged in the original referral, which were limited to Rule 116.

A la suite des travaux préparatoires et du débat, il est devenu clair que, afin de prendre en compte l'évolution des relations institutionnelles de ces dernières années, une révision du Règlement du Parlement devra avoir une portée beaucoup plus large que celle envisagée dans la saisine originelle, qui se limite à une modification de son article 116.


There were some Commission proposals that I even criticised, but they still went much further than those of the Council.

Il y avait des propositions de la Commission que j'ai même critiquées, mais qui allaient tout de même beaucoup plus loin que celles du Conseil.


We, in this House, were concerned that the Council had moved on much further with its work, had started driving in fenceposts and already had definite plans in mind, while the Commission was being too hesitant and taking too reserved an approach to this issue.

Nous, les députés de cette Assemblée, nous craignions que le Conseil ne soit allé très loin dans son travail, qu’il n’ait brûlé les étapes et qu’il n’ait déjà des plans précis en tête, tandis que la Commission restait trop hésitante et adoptait une approche trop réservée à l’égard en la matière.


Nunca Máis was the cry we heard from November onwards in my region, Galicia – in other regions they were listening much further away – but also in other European regions that were affected by the Prestige disaster, not the Erika disaster, the Prestige disaster.

"Nunca Máis" est le cri que nous entendons depuis novembre dans ma région, la Galice - ils l’entendaient bien plus loin dans d’autres régions - mais aussi dans d’autres régions d’Europe touchées par la catastrophe du Prestige. Pas de l’Erika, du Prestige.


Furthermore, as I see it, the steadily increasing number of press reports published by the Commission (there were 334 in 1998) and the fact that each press report relates to more than one issue, would indicate that the Commission is committed to a form of transparency that goes much further than a complainant’s natural, fundamental desire for information on the further treatment of his or her complaint.

En outre, il me semble, au vu du nombre toujours plus important de communiqués de presse publiés par la Commission - 334 en 1998 - et du fait que chaque communiqué concerne plus d'une affaire, que la Commission est disposée à faire preuve d'une transparence qui va bien plus loin que l'évidente et essentielle demande d'information du plaignant quant à l'évolution du traitement de sa plainte.


What emerges first and foremost from that report is that a rational investor, acting in accordance with the rules of a market economy, would not have made a similar, single capital injection of Pta 130 billion into Iberia for at least two reasons: first, in a comparable situation a rational investor would try to minimize his initial input and make further instalments as and when the objectives of the recovery plan were met; secondly, the operation is too much of a financial risk ...[+++]

Il ressort tout d'abord de ce rapport qu'un investisseur rationnel agissant selon les règles de l'économie de marché n'effectuerait pas en une seule fois une pareille injection de capital de 130 milliards de pesetas espagnoles au profit d'Iberia pour au moins deux raisons: d'une part, placé dans une situation comparable, un investisseur rationnel chercherait à minimiser le montant de son apport initial et procéderait à des versements ultérieurs par tranches au fur et à mesure que les objectifs du plan de redressement seraient atteints; d'autre part, l'opération s'avère financièrement trop risquée en raison des incertitudes qui entourent ...[+++]


In every debate that was one of my concluding remarks and the results were 28 points ahead of the Reform Party, 28 points ahead of the Conservative and the New Democrats were much further back.

J'ai toujours tenu ces propos en concluant les débats. Le résultat, c'est que j'ai été élu avec 28 points d'avance sur le Parti réformiste et 28 points d'avance sur le Parti conservateur. Quant au Nouveau Parti démocratique, il était bien plus loin derrière.


But it goes much further than that. Up until 2008, the only requirement was to indicate whether people were making more than $120,000.

Mais cela va beaucoup plus loin, jusqu'en 2008, tout ce qu'il fallait indiquer, c'est si des gens faisaient plus de 120 000 dollars.




D'autres ont cherché : why we     so much     much further     they already     would deteriorate much     deteriorate much further     which     much     there     still went much     went much further     house     moved on much     regions they     were listening much     listening much further     commission     goes much     goes much further     recovery plan     too much     make further     new democrats were much further     whether people     were much further     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were much further' ->

Date index: 2022-06-30
w