Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were ready almost " (Engels → Frans) :

We must therefore put a plan in place, and I am among those who were ready, almost 10 years ago now, to consider a joint crisis organisation, so that we can sell all the wood which has now been placed on the market rather involuntarily, without affecting the price: we could do this by blocking supplies from other European regions, by funding transport and by making sure that this land can be replanted very quickly; otherwise, I think it will become subject to speculation, or even abandoned.

Nous devons donc mettre en place un plan, et moi je suis de ceux qui pensaient qu’il était possible d’envisager – c’était déjà il y a dix ans – une organisation commune de crise, de façon à ce qu’on puisse écouler tout le bois qui est aujourd’hui mis sur le marché bien involontairement, sans nuire au prix, c’est-à-dire en bloquant les approvisionnements d’autres régions européennes, en finançant le transport et en faisant en sorte que ces parcelles puissent être replantées très vite, sinon, je pense qu’elles feront l’objet de spéculations, voire d’abandon.


They created it, then were almost ready to fix it, and the writ was dropped and the parties changed.

Ils l'ont créé, puis étaient sur le point d'y remédier. Les brefs d'élection ont été déposés et les partis ont changé.


Are you trying to have us believe, Mr President-in-Office of the Council, that, after almost two years of the Convention, and the Intergovernmental Conference, you were not ready to present this Constitution to the citizens before they voted?

À qui ferez-vous croire, Monsieur le Président du Conseil, qu’après près de deux années de Convention, puis de CIG, vous n’étiez pas en mesure de présenter cette Constitution aux citoyens avant qu’ils ne votent?


Are you trying to have us believe, Mr President-in-Office of the Council, that, after almost two years of the Convention, and the Intergovernmental Conference, you were not ready to present this Constitution to the citizens before they voted?

À qui ferez-vous croire, Monsieur le Président du Conseil, qu’après près de deux années de Convention, puis de CIG, vous n’étiez pas en mesure de présenter cette Constitution aux citoyens avant qu’ils ne votent?


This has tended to encourage administrative regionalisation in almost all the Member States - even those that were not ready for it - as a catalyst for implementation of these same policies.

La régionalisation administrative dans presque tous les États membres - y compris ceux qui n'y étaient pas prêts - en a été favorisée en tant que dispositif permettant d'amorcer la mise en œuvre de ces politiques.


If any government were to say to you that they think the present strength of the Canadian Forces is insufficient and therefore the size of the navy is insufficient and they wanted to go to 150,000 members of the Armed Forces by their one hundred and fiftieth anniversary, which is 2017 — which I think would imply almost a 40 per cent increase in your complement — and if they were to tell you they have the budget and will provide the investment necessary for the platforms, do you have the capacity now, in your judgment, within your command structure, ...[+++]

Si un gouvernement vous disait qu'il estime que les effectifs des Forces canadiennes sont actuellement insuffisants et que la taille de notre marine, notamment, est insuffisante et qu'il conviendrait, d'ici le 150 anniversaire de nos forces armées, c'est-à-dire d'ici 2017, de porter ses effectifs à 150 000 personnes, soit une augmentation de presque 40 p. 100 par rapport à leur état actuel, et que l'on vous disait que les crédits budgétaires pour ce faire seraient dégagés pour l'acquisition des nouvelles plates-formes, seriez-vous en mesure, compte tenu de la structure de commandement, de répondre : « Oui, capitaine »?


However, in my opinion, we have here a very sound report which we were almost ready to adopt a month and a half, or two months ago.

Mais nous avons devant nous, d'après moi, un très bon rapport que nous étions presque prêts à adopter il y a de cela un mois et demi, deux mois.


It is clear that, if we said we were ready to accept this kind of demand, not only would we be creating an untenable situation for the almost 90% of our employees who have already signed contracts, but we would also be causing insurmountable problems in future contract negotiations due to start up again in a few months.

Il est clair que si nous nous disions prêts à accepter des demandes de ce niveau, non seulement nous créerions un problème ou une situation intenable pour presque 90 p. 100 de nos employés qui ont déjà accepté un contrat, mais également, nous causerions des problèmes insurmontables dans les négociations qui doivent recommencer dans quelques mois pour les futurs contrats.


In fact the level of co-operation as a result of my meeting with senior Chinese officials, I must say, has resulted in the return to China of almost 100 Chinese nationals who arrived in Canada, received due process and were ready to return home.

En fait, le niveau de coopération résultant de ma rencontre avec des hauts fonctionnaires chinois s'est traduit par le retour en Chine de presque 100 nationaux chinois qui sont arrivés au Canada, qui ont fait l'objet d'un examen équitable et qui étaient maintenant prêts à retourner chez eux.




Anderen hebben gezocht naar : those who     who were ready     were ready almost     then     were almost ready     then were almost     you     were not ready     after almost     those     regionalisation in almost     any government     say ``ready     would imply almost     which we     were almost     said we     were ready     for the almost     process and     china of almost     were ready almost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were ready almost' ->

Date index: 2023-10-20
w