Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were really truly » (Anglais → Français) :

Ms. Connie Laurin-Bowie: His lawyer and he have been very successful in creating the impression that he was such a loving father that he did this, and if you were really, truly, a loving parent, you would do it too.

Mme Connie Laurin-Bowie: Son avocat et lui ont remarquablement réussi à donner l'impression que c'est parce qu'il aimait tellement son enfant qu'il a fait cela, et que si vous aimiez vraiment profondément votre enfant, vous le feriez aussi dans les mêmes circonstances.


It would be really wonderful if the Senate were truly elected.

Ce serait magnifique si le Sénat était élu.


If the government were really and truly concerned about Canadians, it would reverse that process.

Selon nous, si le gouvernement se préoccupait vraiment des Canadiens, il renverserait ce processus.


I would insist that this is not the first time, but it is really becoming rather sad that, since we have the opportunity to hold this dialogue with China, and on the eve of the 2008 Olympic Games, we do not stress over and over again that the Tibet situation could be resolved if there were truly a little political will on the part of the Chinese authorities.

J’insiste sur le fait que ce n’est pas la première fois, mais il est vraiment triste, puisque nous avons l’occasion de mener ce dialogue avec la Chine et que nous sommes à la veille des Jeux olympiques de 2008, que nous ne soulignions pas sans relâche que la situation du Tibet pourrait être résolue grâce à un minimum de véritable volonté politique de la part des autorités chinoises.


First of all, I take Mr. Hubbard's point that it would be useful to group things that are really truly alike, but I think he's chosen the wrong example, because if one were to compare the previous amendment, which proposed, for example, dropping subclause 5(2), with this amendment, which doesn't, and adding subclause 5(6), I think they would be substantially different enough that we would have to treat them separately.

Premièrement, je dois dire que je suis d'avis avec M. Hubbard qu'il serait utile de regrouper certains amendements qui sont véritablement semblables, mais je crois qu'il a choisi le mauvais exemple. Si l'on compare l'amendement précédent, qui visait notamment l'élimination du paragraphe 5(2), avec le présent amendement, qui ne vise pas l'élimination de ce paragraphe, mais qui propose l'ajout du paragraphe 5(6), je crois que nous constatons qu'ils sont suffisamment différents pour les étudier séparément.


It truly would be great if you, Mr President of the Commission, were really to take up the cause of the new ‘Lifelong Learning’ programme, and if the money that I, on behalf of my fellow Members, have been demanding for it, were actually to be forthcoming.

Monsieur le Président de la Commission, il serait vraiment formidable que vous plaidiez la cause du nouveau programme pour «la formation tout au long de la vie» et si vous lui attribuiez les crédits que j’ai sollicités au nom de mes collègues députés.


Here, I would like to express my heartfelt thanks to Commissioner Verheugen and his colleagues for their huge, unprecedented efforts, in terms of both quality and quantity, in instigating and experimenting with a truly remarkable methodology, and if we should prove to have failed at any time, it is because we really were stepping out in the dark.

Je tiens ici à remercier sincèrement le commissaire Verheugen et ses collaborateurs pour leur effort sans précédent du point de vue quantitatif et qualitatif. Ils ont en effet inauguré, expérimenté une méthodologie vraiment extraordinaire, et si nous avons parfois affiché des lacunes, c'est parce que nous nous sommes engagés sur une voie inconnue.


Here, I would like to express my heartfelt thanks to Commissioner Verheugen and his colleagues for their huge, unprecedented efforts, in terms of both quality and quantity, in instigating and experimenting with a truly remarkable methodology, and if we should prove to have failed at any time, it is because we really were stepping out in the dark.

Je tiens ici à remercier sincèrement le commissaire Verheugen et ses collaborateurs pour leur effort sans précédent du point de vue quantitatif et qualitatif. Ils ont en effet inauguré, expérimenté une méthodologie vraiment extraordinaire, et si nous avons parfois affiché des lacunes, c'est parce que nous nous sommes engagés sur une voie inconnue.


Since this involves highly labour-intensive European manufacturing industries, it would be truly absurd if this penalisation were to benefit practices which run contrary to the principles of human rights or to benefit unacceptable working practices such as child employment or an absence of trade union protection. It really would be absurd if, to the detriment of our own footwear and clothing industries, we were to work to the advantage of companies and situations which vio ...[+++]

Vu qu’il s’agit de secteurs européens de production à forte intensité de main d'œuvre, il serait véritablement paradoxal que cette pénalisation soit justement en faveur de pratiques contraires aux droits de l’homme, de pratiques de travail inacceptables - je pense, par exemple, au travail des mineurs - ou de pratiques en l’absence de couverture syndicale ; ce serait réellement paradoxal si nous finissions par favoriser, au détriment de nos entreprises de chaussures et d’habillement, des entreprises et des situations qui violent ces droits de l’homme que nous déclarons toujours vouloir protéger.


I cannot imagine a group really wanting to completely disrupt the infrastructure of the West or where they would go with it, unless they were truly millennial and trying to bring about the second coming of Christ or something.

J'ai du mal à imaginer un groupe qui voudrait réellement troubler complètement l'infrastructure occidental ou l'objectif que ce groupe tenterait d'atteindre, à moins qu'il ne tente réellement de provoquer le second avènement du Christ, par exemple.




D'autres ont cherché : you     you were really     were really truly     senate     would be really     senate were truly     government     government were really     really and truly     there     really     there were truly     one     are really     really truly     commission     were really     truly     because we really     penalisation     protection it really     would be truly     unless they     group really     they were truly     were really truly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were really truly' ->

Date index: 2022-06-04
w