to call on the Commission and the Member States, as regards the transport of oil, to use their influence to ensure that no single-hull tankers leave Caspian and Black Sea ports to sail in those waters and, as regards the amendment to the MARPOL Convention adopted in December 2003, which lays down a transitional period to 2010, to tighte
n up the provisions still further, which could be achieved if, for example
, the Member States were to request the IMO to declare the Caspian Sea and the Black S
...[+++]ea particularly sensitive areas;
inviter la Commission et les États membres, en ce qui concerne le transport de pétrole, à user de leur influence pour qu'aucun navire à simple coque ne quitte les ports de la mer Caspienne et de la mer Noire pour naviguer dans leurs eaux, et, en ce qui concerne la révision de la convention MARPOL arrêtée en décembre 2003, qui prévoit une période de transition s'étendant jusqu'en 2010, à en renforcer encore les termes, ce qui pourrait se faire si par exemple les États membres demandaient à l'Organisation maritime internationale de déclarer la mer Caspienne et la mer Noire zones particulièrement sensibles;