Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were the beneficiaries and what have they actually done " (Engels → Frans) :

For about 80% of the EU budget, Member States are responsible for choosing the beneficiaries and making sure they have done the job they have promised to do before paying them ('shared management').

Pour quelque 80 % du budget de l'UE, ce sont les États membres qui choisissent les bénéficiaires et s'assurent, avant de leur verser l'argent, que ces derniers ont bien rempli leurs engagements («gestion partagée»).


Who were the beneficiaries and what have they actually done for green recovery?

Quels en ont été les bénéficiaires et de quelle manière ceux-ci ont-ils, dans les faits, contribué à une relance verte?


With the current rules: France's data protection laws would apply to the processing done by head office, but individual shops would still have to report to their national data protection authority, to confirm they were processing data in accordance with national laws in the country where they were located.

En vertu des règles en vigueur: la législation française en matière de protection des données s'appliquerait au traitement effectué par le siège social, mais les magasins dépendraient de leur autorité nationale de protection des données, à laquelle ils devraient confirmer que leur traitement des données est bien conforme à la législation nationale du pays dans lequel ils sont sis.


In view of the analysis, the Commission asked Member States to report on "Existing national law establishing as a criminal offence the use of services which are the objects of exploitation of trafficking in human beings; who is precisely criminalised; if criminalisation for all forms of exploitation is envisaged; if legislation requires proving the element of knowledge that the person is a victim of trafficking and how it impacts the applicability of the legislation; what measures were taken to ensure that the public is aware of the law to ensure better implementation; available statistical data on prosecutions ...[+++]

À la lumière de cette analyse, elle a demandé aux États membres de faire rapport sur «les législations nationales en vigueur conférant le caractère d’infraction pénale à l’utilisation de services qui font l’objet d’une exploitation liée à la traite des êtres humains; les personnes précisément incriminées; le fait d’envisager, ou non, l'incrimination de toutes les formes d’exploitation; le fait que la loi exige, ou non, de prouver la connaissance du fait que la personne est victime de la traite et comment cela influence l’applicabilité de la loi; les mesures prises pour que le public ait connaissance de la législation, afin de garantir une meilleure application; les données statistiques disponibles sur les poursuites et les condamnation ...[+++]


3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to A ...[+++]

3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait un certain consensus pour dire qu'il éta ...[+++]


It appears that European school children will grow up learning that the EU is a defender of human rights – but what have you actually done, beyond rhetoric?

Il semble que les écoliers européens grandiront en apprenant que l’Union européenne est un défenseur des droits de l’homme - mais qu’avez-vous fait en réalité, au-delà de la rhétorique?


Whilst recognising that, for the most ambitious of us, including myself, we have not yet reached the objectives we set ourselves, we also need to emphasise what we have actually done, and what we have been able to do together.

Le choix à faire, c’est de mettre en avant, tout en reconnaissant, pour ceux qui sont le plus ambitieux – dont je fais partie – que nous n’avons pas encore atteint les objectifs que nous nous étions fixés.


Let us consider what is needed and what we have actually done over the years, particularly since the Andersson Report, which triggered many discussions and decisions.

Voyons ce qu’il convient de faire et ce qui a déjà été fait au cours de ces dernières années, en particulier depuis la publication du rapport Andersson, qui a été le déclencheur de nombreuses discussions et décisions.


Let us consider what is needed and what we have actually done over the years, particularly since the Andersson Report, which triggered many discussions and decisions.

Voyons ce qu’il convient de faire et ce qui a déjà été fait au cours de ces dernières années, en particulier depuis la publication du rapport Andersson, qui a été le déclencheur de nombreuses discussions et décisions.


If the agreed time limit is not complied with, or in the absence of any such time limit, and if, at the end of the bank business day following the day on which the funds were credited to the account of the beneficiary's institution, they have still not been credited to the beneficiary's account, the beneficiary's institution must provide him with compensation.

En l'absence de délai ou en cas de non-respect de ce délai, lorsque à la fin du jour bancaire ouvrable suivant le jour où les fonds ont été crédités sur le compte de l'établissement du bénéficiaire, les fonds n'ont toujours pas été crédités sur le compte du bénéficiaire, l'établissement du bénéficiaire indemnise ce dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were the beneficiaries and what have they actually done' ->

Date index: 2021-04-05
w