Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what commissioner ferrero-waldner said here last night » (Anglais → Français) :

I do so on foot of what Commissioner Ferrero-Waldner said here last night in the debate.

Je le fais sur la base de ce que la commissaire Ferrero-Waldner a déclaré ici hier soir lors du débat.


I do so on foot of what Commissioner Ferrero-Waldner said here last night in the debate.

Je le fais sur la base de ce que la commissaire Ferrero-Waldner a déclaré ici hier soir lors du débat.


Very finally, I fully support what Commissioner Ferrero-Waldner said about visa-free travel for all EU citizens and we are very critical of a ‘visa lite’ fee for the ESTA.

En tout dernier lieu, je rejoins totalement les propos de la commissaire Ferrero-Waldner au sujet de l’exemption de visa pour tous les citoyens européens et nous sommes très sceptiques au sujet d’une taxe «visa light» pour l’ESTA.


I agree with what Commissioner Ferrero-Waldner said today: we need to build consistency between the European Union’s internal and external policies.

Je suis d’accord avec ce que la commissaire Ferrero-Waldner a dit aujourd’hui: nous devons renforcer la cohérence entre la politique intérieure et la politique extérieure de l’Union européenne.


Therefore I welcome very much what Commissioner Ferrero-Waldner said about focusing on the elections next year.

C'est pourquoi je me réjouis de ce qu'a dit la commissaire Ferrero-Waldner sur l'importance de concentrer les efforts sur les élections de l'année prochaine.


The testimony before the committee last night was well reported, whether you agree with what Commissioner Paulson said or not.

Les propos tenus par le commissaire Paulson hier soir devant le comité ont bien été rapportés, qu'on partage ou non son avis.


Before she left, Commissioner Ferrero-Waldner said: “Since my visit to Lebanon last September, a lot has been achieved.

Avant son départ, Mme Ferrero-Waldner a déclaré: «Depuis ma visite au Liban, en septembre dernier, de nombreux progrès ont été réalisés.


The Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, said: “We follow the situation in Bolivia with great interest, in particular the efforts of the new government to promote inclusive reforms after the sweeping political change of last December´s elections”.

Mme Benita Ferrero-Waldner, commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, a déclaré: «Nous suivons la situation en Bolivie avec un grand intérêt, notamment les efforts consentis par le nouveau gouvernement pour promouvoir de vastes réformes après le bouleversement politique provoqué par les élections de décembre dernier».


The country has made substantial progress towards peace and economic recovery but we must not stop here” said Commissioner Ferrero-Waldner.

Le pays a accompli des progrès substantiels pour la paix et d´un redressement économique.


European Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner said: “We can be proud of the way the EU-ASEAN relationship has developed in the last twenty five years.

M Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission chargé des Relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, a déclaré: «Nous pouvons être fiers de l'évolution qu'ont connue les relations entre l'UE et l'ANASE au cours des vingt-cinq dernières années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what commissioner ferrero-waldner said here last night' ->

Date index: 2024-04-27
w