Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what condoleezza rice » (Anglais → Français) :

Canada's economy is heavily dependent on trade as a result of a highly integrated relationship with the U.S. In 2000, 86 per cent of our trade exports were destined to the U.S. and 76 per cent of our imports came from the U.S. We are the most important trade partner of the United States as well, notwithstanding what Condoleezza Rice might say.

L'économie du Canada dépend énormément du commerce, du fait d'une relation fortement intégrée avec les États-Unis. En 2000, 86 p. 100 de nos exportations étaient destinées aux États-Unis, et 76 p. 100 de nos importations avaient les États-Unis pour origine.


I remind you that this 400-page report, which was tabled by Colin Powell in 2004 and then by Condoleezza Rice last year, increased the funding to Cuban civil society organizations to the level of $40 million, without defining what civil society is.

Je vous rappelle que ce rapport de 400 pages, qui a été présenté par Colin Powell en 2004 et ensuite par Condoleezza Rice l'année dernière, a porté à une quarantaine de millions de dollars le financement des organisations de la société civile cubaine, sans définir ce qu'est cette société civile.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, unlike Minister Alexander, who is very young and very enthusiastic, this Parliament is not at all happy with the statements made by Condoleezza Rice – neither with what she said nor, above all, with what she chose not to say.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, contrairement au ministre Alexander, qui est très jeune et très enthousiaste, notre Parlement n’est pas du tout content des déclarations de Mme Condoleezza Rice - ni avec ce qu’elle a dit ni, surtout, avec ce qu’elle a choisi de taire.


Take what was agreed yesterday by Condoleezza Rice and Javier Solana.

Prenez par exemple l’accord conclu hier entre Condoleezza Rice et Javier Solana.


It is also not good enough to say in the House that no decision has been made while Condoleezza Rice has already been told what Canada will do.

Ce n'est pas honnête d'affirmer à la Chambre qu'aucune décision n'est prise alors que Condoleezza Rice est déjà informée de ce qu'entend faire le Canada.


Our Commissioner with responsibility for foreign relations will have to work together a great deal with Condoleezza Rice, but let me recall what you, Mr President, said at the outset of your Presidency, that we wanted to work together with America as equals, and what we expect of your Commission is not some kind of anti-American policy, which would be foolish, but we do expect an independent policy, one that can enable us to be proud of it as Europeans and to work confidently together with America, correcting it where it makes mistakes and telling it so, ...[+++]

Notre commissaire chargé des affaires étrangères devra travailler avec Condoleezza Rice, mais je vous rappellerai, Monsieur le Président, que vous avez déclaré au moment de votre investiture que nous voulions discuter avec les États-Unis d’égal à égal. Ce que nous attendons de votre Commission, ce n’est pas une espèce de politique antiaméricaine - ce qui serait ridicule - mais une politique indépendante qui nous permette d’être fiers d’être européens et de collaborer en toute confiance avec l’Amérique, en la corrigeant quand elle commet des erreurs et en le lui disant franchement, honnêtement et clairement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what condoleezza rice' ->

Date index: 2022-12-26
w