Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what her bureaucrats told » (Anglais → Français) :

I wonder what her constituents have told her about the fact that this year, for example, close to $30 billion will be paid by the government to the public debt charge that has occurred because we are now at $600 billion. How do they feel about that part of the big picture?

La députée pourrait-elle dire ce que pensent ses électeurs du fait que, cette année, par exemple, le gouvernement déboursera près de 30 milliards de dollars pour payer les frais de service de la dette publique, qui atteint maintenant quelque 600 milliards de dollars?


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to offer the Commissioner my heartfelt thanks for this debate, for what she has told us, for having honoured us with her presence, and for the commitments she has made, which show the extent to which mutual understanding between Europe and Italy can help my country deal with this crisis.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie très sincèrement la commissaire pour le présent débat et pour ses déclarations. Je la remercie de nous avoir fait l’honneur de sa présence, ainsi que pour ses engagements, qui indiquent combien une compréhension mutuelle entre l’Europe et l’Italie peut aider mon pays à gérer cette crise.


I would like to say in Swedish ‘tack’ – or ‘thank you’ – for her speech, which in my language, in Polish, means ‘yes’ – and it is therefore a fitting word, as I fully agree with what she has told us on behalf of the Council today, even though I have some small but important comments.

Je voudrais lui dire «tack» - ou «merci» - pour son discours, ce qui, dans ma langue, le polonais, signifie «oui» - un terme parfaitement approprié puisque je suis tout à fait d’accord avec ce qu’elle a déclaré aujourd’hui au nom du Conseil, même si je voudrais faire quelques commentaires mineurs, mais néanmoins importants.


Based on what you have told us about her critical thinking, it seems to me that she could go a long way in politics for obviously her mind has not yet been clouded by the endless procession of unvarying texts that are submitted to us, with no follow-up – none at all – in terms of practical policy implementation.

Vu ce que vous nous avez rapporté de ses pensées critiques, je crois qu’elle pourrait aller loin en politique, surtout que son esprit n’a pas encore été encombré par la suite sans fin des textes de même nature qui nous sont soumis, et qui n’ont aucune suite (absolument aucune) en termes de mise en œuvre politique pratique.


The facts are these: an Italian woman, married to a Tunisian citizen, was taken to Tunisia with her two children, aged 16 months and 5 years, for a week’s holiday – or that is what she was told by the father.

Voici les faits : une jeune femme italienne, mariée à un citoyen tunisien, a été emmenée avec ses deux petites filles, l'une de seize mois et l'autre de cinq ans, pour une semaine de vacances - c'est ce qu'a dit le père - en Tunisie.


I would like to thank her for what she has told us, and for her criticism of our report, which also goes a little way towards substantiating why we want to keep this strategy.

Je la remercie beaucoup de ce qu'elle nous a dit, également des critiques qu'elle a faites à notre rapport, qui d'ailleurs justifient un peu le fait que nous aimons garder cette stratégie.


Her government, through the Prime Minister, answered her, saying, " If you cannot get a job in Regina, why not go to Saskatoon or somewhere else?" That is what she was told by the Prime Minister of Canada, namely, " Move out of the country, if you must," by implication.

Et voici que son gouvernement, par la voix du premier ministre, lui dit que si elle ne trouve rien à Regina, elle n'a qu'à aller à Saskatoon ou ailleurs. C'est ce que lui dit le premier ministre du Canada, en laissant entendre qu'elle devrait aller à l'étranger s'il le faut.


I know this is all very painful for the minister but I wonder if she could tell us what her bureaucrats told her to say about why she was out of the loop for those three disastrous months.

Je sais que tout cela est très pénible pour la ministre, mais je me demande si elle pourrait nous dire ce que ses bureaucrates lui ont dit de dire pour expliquer pourquoi elle a été laissée dans l'ignorance pendant ces trois désastreux mois.


Does this letter reflect the minister's position, or is it reflected in what the bureaucrats told us earlier?

Est-ce la lettre ou ce que les bureaucrates nous ont dit plus tôt qui rend compte de la position de la ministre?


On May 13, 1998 the justice minister finally broke free from her bureaucratic masters and told the House of Commons that she would be introducing a new young offenders bill this fall.

Le 13 mai 1998, la ministre de la Justice s'est finalement libérée des contraintes bureaucratiques et a annoncé à la Chambre des communes qu'elle présenterait le nouveau projet de loi sur les jeunes contrevenants cet automne.




D'autres ont cherché : wonder what     this year     constituents have told     for what     italy can help     she has told     agree with what     based on what     you have told     is what     father     she was told     her for what     tell us what her bureaucrats told     reflected in what     what the bureaucrats     bureaucrats told     commons     from her bureaucratic     masters and told     what her bureaucrats told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what her bureaucrats told' ->

Date index: 2024-11-25
w