Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what his colleagues " (Engels → Frans) :

Therefore, what does the hon. member think about what his colleague did?

Par conséquent, que pense le député de ce que son collègue a fait?


Mr. Speaker, I will respond to my hon. colleague because his question is the same as what his colleague from Langley was precisely talking about.

Monsieur le Président, je vais répondre à mon collègue parce qu'il aborde précisément le même sujet que celui dont a parlé son collègue de Langley.


– (DE) Elderly people and the chronically ill in particular have a multitude of medicines prescribed to them, which could adversely affect each other – because, of course, one doctor does not know what his colleague has prescribed.

– (DE) Les personnes âgées et les malades chroniques, en particulier, se voient prescrire une multitude de médicaments qui peuvent parfois être incompatibles - car bien entendu, un médecin ne sait pas ce que son confrère a prescrit.


Each traveller on this gravy train can tell his electorate whatever he likes in their own language without fear that they will overhear what his colleagues in other states are telling their electors.

Chacun des passagers de ce train de corruption peut raconter ce qu'il veut à ses électeurs dans sa propre langue, sans craindre que ceux-ci n'entendent ce que ses collègues d'autres pays racontent à leurs électeurs.


Mr. Speaker, I am very pleased that my colleague from the Bloc Québécois is able to put a question to me today and that he is not doing what his colleague from Saint-Lambert did: jump ship from the Bloc Québécois to sit in Quebec with his friends in the Parti Québécois.

Monsieur le Président, je suis très heureux que mon collègue du Bloc québécois puisse aujourd'hui me poser une question et qu'il ne fasse pas comme son collègue de Saint-Lambert, soit quitter le bateau du Bloc québécois pour siéger au Québec avec ses amis du Parti québécois.


I know that the hon. member will want to reiterate what his colleague said when he said that his party is not in favour of weaponization of space.

Je sais que le député voudra réitérer ce que son collègue a dit lorsqu'il dit que son parti n'est pas en faveur de l'armement de l'espace.


I am asking you, therefore, to raise this issue with the Iranian authorities and do what you can to secure his safe release and that of his colleague.

Je vous demande donc de vous entretenir de la question avec les autorités iraniennes et d’intervenir, dans la mesure du possible, en faveur de la libération de cet homme et de celle de son collègue.


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect from him.

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position ...[+++]


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect from him.

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position ...[+++]


Today instead we have the immigration critic, who is not a doctor and not responsible or respectful of what his colleague said, saying his phone is lighting up and things are on the downslide. You are fearmongering, that is what you are doing.

Aujourd'hui, au contraire, le porte-parole du Parti réformiste pour l'immigration, qui n'est pas médecin et n'est pas responsable des propos de son collègue ou qui ne les respecte pas, dit que son téléphone ne dérougit pas et que les risques s'aggravent.




Anderen hebben gezocht naar : what     what his colleague     same as what     hon colleague     not know what     will overhear what his colleagues     not doing what     jump ship     my colleague     reiterate what     do what     raise     his colleague     say that what     our colleague     respectful of what     things     what his colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what his colleagues' ->

Date index: 2023-04-12
w