Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what i'd call mainstream economists—people " (Engels → Frans) :

This is what consulted young people are calling for; it is what the European Parliament supports; and it is what the Member States are advocating, as it was made clear during the Commission's consultation exercise.

C'est ce que demandent les jeunes consultés, c'est ce que souhaite le Parlement européen et c'est ce que préconisent les Etats membres, qui se sont exprimés dans ce sens lors de la consultation lancée par la Commission.


This is what mainstreaming calls for, and this is why the gender dimension has the potential to produce not only true gender equality, but also to open up new perspectives.

Voilà les exigences de l'intégration et c'est la raison pour laquelle la dimension hommes-femmes est susceptible non seulement d'aboutir à une véritable égalité entre les sexes mais aussi d'ouvrir de nouvelles perspectives.


They can take the form of financial or other types of support. They aim to help young people to re-enter mainstream education or provide a so-called “second chance”.

Elles peuvent prendre la forme d’aides financières ou d'autres types de soutiens et visent à favoriser la réinsertion des jeunes dans l’enseignement ordinaire ou à proposer une «seconde chance».


Also the European Parliament has called on the Commission, the Member States and on stakeholders to raise consumers' awareness, especially among young people, and enable them to understand what is at stake in intellectual property.[46]

En outre, le Parlement européen a demandé à la Commission, aux États membres et aux parties prenantes de sensibiliser davantage les consommateurs, et notamment les jeunes, aux enjeux de la propriété intellectuelle[46].


Conservative MEPs also fear it is inevitable that, in due course, there will be calls for speed limiters to be introduced for private cars, which really would be far beyond what would be acceptable for most people.

Les députés conservateurs du Parlement craignent également qu’on en vienne immanquablement, en son temps, à réclamer l’introduction de limiteurs de vitesse dans les voitures personnelles, ce qui dépasse de loin ce que la plupart des gens sont prêts à accepter.


In Denmark, you can be prosecuted for calling the Government’s closest cooperation partner and parliamentary lynchpin, Pia Kjærsgård of the Danish People’s Party, what she is called in every other European country and what European Voice most recently called her: an undisguised racist.

Au Danemark, on peut être condamné si on qualifie la plus proche collaboratrice du gouvernement et députée, Mme Pia Kjærsgård, du parti du peuple danois de la manière dont on l’appelle dans les autres pays européens et comme l’a récemment appelée European Voice : une raciste avouée.


It is a rare occasion in history where peoples of Europe can potentially have their own say on what a so-called constitutional framework would look like post-2004.

Voici l’une des rares occasions dans l’histoire où les peuples de l’Europe ont la chance d’exprimer leur opinion sur la forme que prendrait ce que l’on appelle le cadre constitutionnel après 2004.


– (FR) Mr President, figures for unemployment and poverty in Europe are still disastrous, with 60 million people living below the poverty line, 9% unemployment and 25% unemployment among young people. It is not what you might call a positive result, especially if you consider that the slight upturn in 1999 was due, primarily, to an improvement in the economic situation in which neither governments nor the European Union played any part.

- Monsieur le Président, les chiffres du chômage et de la pauvreté en Europe restent catastrophiques : soixante millions de pauvres, 9 % de chômeurs, 25 % de chômage chez les jeunes ; ce n’est vraiment pas ce que l’on appelle un bilan positif surtout si l’on considère que l’embellie de 1999 est due avant tout à une amélioration de la conjoncture à laquelle ni les gouvernements, ni l’Union européenne ne sont pour quelque chose.


In unison with what is happening in our country, where the people have taken to the streets en masse, in order to demonstrate and to show their complete repudiation of what could be called Indonesia’s betrayal and of the atrocities experienced by the long-suffering people of Timor, (there has been a unanimous reaction in my country, and fortunately in many other countries too), we are working here, in our various political groups in order to draft a document which this Parliament can approve with a huge majority, if not unanimously. W ...[+++]

Nous avons été à l’unisson de ce qui se passe dans notre pays, où le peuple est descendu massivement dans la rue pour se manifester et manifester sa réprobation face à ce que nous pouvons considérer comme une trahison de l’Indonésie et face aux atrocités dont est victime le peuple martyr du Timor (il y a eu une réaction unanime dans mon pays; ainsi que dans de nombreux autres pays heureusement). En travaillant au sein des différents groupes politiques à la rédaction d’un document susceptible d’être approuvé par ce Parlement à une très large majorité, nous avons fait ce qui s’inscrit dans le droit fil de ce sentiment populaire.


Such approach should counter what the Lisbon Summit called the 'unacceptable high number of people living below the poverty line in the European Union'.

Cette approche devrait permettre de lutter contre « le nombre inacceptable de personnes vivant en-dessous du seuil de pauvreté dans l'Union », pour reprendre les termes du sommet de Lisbonne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

what i'd call mainstream economists—people ->

Date index: 2021-05-28
w