Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what many ngos have done " (Engels → Frans) :

It's not in your question, but what many NGOs would have liked to see was no separate meetings on trade and environment and trade and development.

Vous ne me l'avez pas demandé, mais de nombreuses ONG auraient souhaité qu'il n'y ait pas de réunions séparées pour le commerce et l'environnement, et le commerce et le développement.


What many countries have done, whether it is Singapore, Dubai or even France, is they have looked at themselves and said, " We want to be the global hub. We do not want to be a spoke; we want to be a hub'.

Ce que bien des pays ont fait, que ce soit à Singapour, à Dubaï ou même en France, c'est qu'ils se sont dit : « Nous voulons être la plaque tournante; nous ne voulons pas être qu'un aéroport comme les autres, mais bien une plaque tournante».


Again, unless Bill C-43 passes, this person would have full access to appeals and humanitarian review and could seek leave to appeal to the Federal Court and do what many others have done to stall and delay.

Je répète que, sans l'adoption du projet de loi C-43, la personne peut interjeter appel à tous les niveaux, invoquer des motifs d'ordre humanitaire, demander une autorisation d'appel à la Cour fédérale et faire en sorte, comme bien d'autres, de bloquer et de ralentir le processus.


What many committees have done, though, is they have filed a notice of motion in a committee meeting.

Toutefois, un grand nombre de comités ont présenté un avis de motion pendant leur réunion.


Indeed this is what many departments have done, which brings me to the next important piece of the public privacy protection, and that's the individual departmental statutes.

C'est effectivement ce que de nombreux ministères ont fait, ce qui m'amène à la prochaine pièce importante du régime public de protection des renseignements personnels, les lois s'appliquant à un ministère donné.


You cannot just do what many NGOs have done and say that Europe's agricultural sector must become environmentally friendly and we must have a budget for agri-environmental measures.

Il est inacceptable - et beaucoup d’ONG l’on fait - d’affirmer qu’il faut rendre l’agriculture européenne plus respectueuse de l’environnement et que nous devons disposer d’un budget alloué aux mesures environnementales dans l’agriculture.


I agree with Mrs Ek that nowadays people might not have a job for life any more, but I think people still have a right to expect that they can have a life with a job. The question, therefore, is what can be done to help and what should not be done.

Je suis d’accord avec Mme Ek pour dire que, de nos jours, les personnes ne peuvent peut-être pas avoir le même emploi toute la vie, mais je pense qu’ils sont encore en droit d’espérer avoir du travail toute la vie. La question est, dès lors, de savoir ce qui peut être fait pour les aider et ce qui ne devrait pas être fait.


– (IT) Madam President, a great deal has already been said, and so I will attempt to make good use of the three minutes assigned to me and concentrate a little more on what needs to be done rather than going over the details of the situation. In any case, the President-in-Office, Mrs Lindh, and many other Members have stressed the severity and scale of the situation in the occupied territories and throughout the Middle East in their speeches. There has ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, bien des choses ont déjà été dites ; je vais donc tenter d’insister quelque peu sur les propositions plutôt que sur les descriptions pour économiser les trois minutes qui me sont imparties et parce que la présidente, Mme Lindh et de nombreux collègues ont souligné la gravité et l’atrocité de la situation - qui n’a justement pas besoin de qualificatifs supplémentaires - dans les territoires occupés et dans toute la région du Moyen-Orient.


– (IT) Madam President, a great deal has already been said, and so I will attempt to make good use of the three minutes assigned to me and concentrate a little more on what needs to be done rather than going over the details of the situation. In any case, the President-in-Office, Mrs Lindh, and many other Members have stressed the severity and scale of the situation in the occupied territories and throughout the Middle East in their speeches. There has ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, bien des choses ont déjà été dites ; je vais donc tenter d’insister quelque peu sur les propositions plutôt que sur les descriptions pour économiser les trois minutes qui me sont imparties et parce que la présidente, Mme Lindh et de nombreux collègues ont souligné la gravité et l’atrocité de la situation - qui n’a justement pas besoin de qualificatifs supplémentaires - dans les territoires occupés et dans toute la région du Moyen-Orient.


I think that is exactly what needed to be done, along with offering victims of violence asylum in our countries. Unfortunately, that is not possible in some of them, while it has been possible, on the other hand, to provide hospitality for many terrorists who have organised very dangerous networks from there.

Je crois que c'est exactement cela qu'il faut faire, en plus d'offrir aux victimes de la violence un asile dans nos pays, ce qui n'est pas possible dans certains d'entre eux, alors qu'il a été possible d'y héberger de nombreux terroristes qui s'y organisent et y ont créé des réseaux très dangereux.




Anderen hebben gezocht naar : but what     but what many     ngos would have     what     what many     many countries have     countries have done     do what     person would have     others have done     many committees have     committees have done     many departments have     departments have done     just do what many ngos have done     might not have     can be done     more on what     many     other members have     done     exactly what     hospitality for many     terrorists who have     what many ngos have done     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what many ngos have done' ->

Date index: 2023-05-17
w