Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what miss grey said " (Engels → Frans) :

Mr. Mark Muise: Could I make a suggestion to follow up on what Miss Grey said?

M. Mark Muise: Puis-je faire une suggestion pour donner suite à ce qu'a dit Mme Grey?


Just in terms of personal respect, in my coaching I remember that it is easy to pick on the other side, but the girls on my volleyball team at Dewberry School knew perfectly well that if they did something wrong and Miss Grey said they would go to the showers, they did not mess with it.

Pour en revenir au respect personnel, je me souviens de l'époque où j'étais entraîneur; c'est facile de dénigrer les autres, mais les filles de l'école Dewberry qui faisaient partie de mon équipe de volley-ball savaient fort bien que si elles faisaient quelque chose de mal et que Miss Grey leur avait dit qu'en pareil cas, elle les enverrait aux douches, elles avaient intérêt à ne pas plaisanter.


One of the recurring criticisms by Member States of the proposed recast of procedures is that it will lead to an unnecessary financial burden on them, but there is a significant body of evidence – and I pay tribute to what the Commission said on the Solihull project in the United Kingdom – that front-loading asylum procedures leads to better decisions at first instance; quality decision making is a key element which we must not miss.

Une des critiques récurrentes avancées par les États membres concernant la proposition de refonte des procédures est qu’elle entraînera une charge financière inutile. Pourtant, de nombreuses preuves - et je rends hommage à ce que la Commission a déclaré sur le projet de Solihull au Royaume-Uni - démontrent que le processus de front loading des procédures d’asile permet d’améliorer les décisions en première instance. La prise de décision de qualité est un élément clé que nous devons assurer.


I would echo what has been said by our colleague, Ms Bauer, in terms of our own Member States taking action to sign and ratify some of the conventions and protocols which are missing at the moment.

Je voudrais réitérer ce que vient de dire notre collègue Mme Bauer qui appelle nos États membres à signer et ratifier les conventions et protocoles qui ne le sont pas encore.


The primary objective was to draw up a roadmap for the further progress of the constitutional process; since we debated the substance of this yesterday, and my group rejected it, I can save myself the bother of talking about it now, but if one compares what has been said over the last few months about strategy – with some wanting to leave the text as it is despite its having been rejected by two countries, some wanting a bit more and others a bit less, some wanting it more about the internal market and others more about social Europe – people are not singing from the same hymn sheet, and so far ...[+++]have been missing the mark.

L’objectif premier était de rédiger une feuille de route pour la suite du processus constitutionnel; comme nous avons débattu de cela sur le fond hier, et que mon groupe l’a rejeté, je peux m’épargner l’ennui d’en parler aujourd’hui. Cependant, si on compare ce qui a été dit ces derniers mois concernant la stratégie - certains voulant laisser le texte tel qu’il est malgré son rejet par deux pays, d’autres voulant un peu plus, d’autres encore un peu moins, certains en voulant plus sur le marché intérieur et d’autres plus pour l’Europe sociale -, les gens ne sont pas sur la même longueur d’onde, et, jusqu’ici, ils sont dans l’erreur.


[English] Miss Deborah Grey (Edmonton North, Canadian Alliance): Mr. Speaker, yes, he has said what he has said.

[Traduction] Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Alliance canadienne): Monsieur le Président, oui, il a dit ce qu'il a dit.


This is indeed what the Commissioner and the President-in-Office have said it is; not a choice between black and white, but rather between differing shades of grey.

C’est, en vérité, ce qu’ont dit à la fois le Commissaire et le Président en exercice du Conseil; ce n’est pas un choix entre le noir et le blanc, mais plutôt entre différentes nuances de gris.


The first assessment I outlined before you confirms what I said on 22 May about the period 1994-1999, which for me is the black spot, or at least the grey spot: the procedure used for this programming was so unwieldy that control and certification became concentrated at the end of the period.

Le premier bilan que j’ai tracé devant vous confirme ce que j’avais dit le 22 mai à propos de la période 1994-1999, qui est pour moi le point noir ou, du moins, le point gris: la lourdeur de la procédure mise en œuvre pour cette programmation a abouti à concentrer les opérations de contrôle et de certification à la fin de la période.


Miss Deborah Grey (Beaver River, Ref.): Mr. Speaker, I stand by what I have said and I stand by what I have done.

Mme Deborah Grey (Beaver River, Réf.): Monsieur le Président, je ne renie pas ce que j'ai dit et fait.


If I could just comment on what Deborah Grey said about that case, the woman who was killed was 36.

J'aimerais commenter ce qu'a dit Deborah Grey au sujet de cette affaire. La femme qui a été tuée était âgée de 36 ans.




Anderen hebben gezocht naar : what miss grey said     remember     wrong and miss     miss grey     miss grey said     tribute to what     must not miss     commission said     would echo what     which are missing     has been said     one compares what     have been missing     far they     has said what     english miss     miss deborah grey     has said     indeed what     shades of grey     president-in-office have said     you confirms what     least the grey     what i said     stand by what     miss     have said     comment on what     what deborah grey     deborah grey said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what miss grey said' ->

Date index: 2021-10-08
w