Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what my colleague mrs miguélez said here " (Engels → Frans) :

Here is what my colleague for Longueuil said:

Pour reprendre les propos de ma collègue de Longueuil:


I would like to endorse and stress my total support for what my colleague Mrs Miguélez said here, to the effect that it is essential to favour traditional fishing methods.

J’aimerais apporter un soutien total à ce que mon collègue M Miguélez a dit ici, à savoir qu’il est essentiel de favoriser les méthodes traditionnelles de pêche.


I would like to endorse and stress my total support for what my colleague Mrs Miguélez said here, to the effect that it is essential to favour traditional fishing methods.

J’aimerais apporter un soutien total à ce que mon collègue M Miguélez a dit ici, à savoir qu’il est essentiel de favoriser les méthodes traditionnelles de pêche.


– (PT) Mr President, the first point that I think needs to be stressed here follows on from what my colleague, Mr Brok, said about the involvement of the EU institutions and what Parliament is requesting from the Council with this report: namely, that the EU institutions and the Community method be involved in resolving this issue of the permanent stability mechanism of the stability fund.

– (PT) Monsieur le Président, le premier point à souligner ici, selon moi, fait suite à ce que M. Brok a dit au sujet de l’implication des institutions de l’UE et à ce que le Parlement demande au Conseil dans le présent rapport, à savoir, qu’il y ait recours aux institutions de l’UE et à la méthode de l’Union pour régler ce problème du mécanisme de stabilité permanent.


I agree very much with what my colleagues have already said.

Je partage pleinement ce que mes collègues ont déjà dit.


I echo very much what my colleague Mrs Gebhardt said, i.e. that we are here to make an attractive internal market for consumers and encourage them to participate in that internal market and therefore we want that package to come together.

Je partage en grande partie l’opinion exprimée par ma collègue Mme Gebhardt, à savoir que nous sommes ici pour développer un marché intérieur attractif pour le consommateur et pour encourager celui-ci à prendre part à ce marché intérieur.


I fully subscribe to what my colleague Siim Kallas said last week in Nottingham: “the fight against fraud lies at the heart of our activities because the European Union is spending taxpayers’ money”. He went on to say, with NGOs in mind, that “acting for ‘good causes’ is by no means an excuse for less transparency, quite the contrary”.

Je m’inscris entièrement dans la démarche de mon collègue, Siim Kallas qui, dans son discours sur la transparence fait à Nottingham la semaine dernière, déclarait « the fight against fraud lies at the heart of our activities because the European Union is spending taxpayer’s money ». Il ajoutait en substance à l’adresse des ONGs, « acting for ‘good causes’ is by no means an excuse for less transparency, quite the contrary”.


As a follow-up to what my colleague Mr. Nicholson said, a motion has indeed been adopted here in committee and in the House of Commons.

Pour faire suite à ce que disait mon collègue Nicholson, je dirai qu'une motion a effectivement été adoptée à ce comité et à la Chambre des communes.


Hon. Eric Arthur Berntson (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, to reinforce what my colleagues have already said, as I read page 45 of the Rules of the Senate, rule 39(7), it is clear that the phrase " no adjournment thereto" deals with what the motion presented by my colleague opposite is all about, namely, time allocation.

L'honorable Eric Arthur Berntson (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, pour réitérer ce que mes collègues ont déjà dit, je dirais que j'estime que leparagraphe 39(7) du Règlement du Sénat, qui se trouve à lapage 45, dit clairement «ni amendement» et qu'il s'applique à mon avis à la motion présentée par mon collègue d'en face, puisqu'il s'agit d'attribution de temps.


Mr. Mac Harb (Ottawa Centre, Lib.): Mr. Speaker, I am quite frankly surprised by what my colleague has just said here in this House.

M. Mac Harb (Ottawa-Centre, Lib.): Monsieur le Président, franchement, ce que mon collègue vient de dire ici à la Chambre me surprend.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what my colleague mrs miguélez said here' ->

Date index: 2024-02-05
w