Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what pastor adcock said " (Engels → Frans) :

Mr. Harrington: I just want to supplement what Pastor Batstone said.

M. Harrington: Je veux simplement ajouter quelque chose à ce que le révérend Batstone a dit.


I would like to reiterate what Pastor King said earlier.

J'aimerais répéter ce qu'a dit le pasteur King tout à l'heure.


Here is what Pastor Adcock said, in impeccable French, to the faithful, when commenting on an excerpt of the Epistle of St. Paul to the Corinthians on reconciliation.

Voici ce que déclara le pasteur Adcock, dans un français impeccable, devant la communauté rassemblée, commentant un passage de l'Épître de saint Paul aux Corinthiens au sujet de la réconciliation.


Let me finish with what Pastor Niemöller brilliantly said: ‘When they came for the Jews, I was a not a Jew, so I did not speak out.

Je terminerai en reprenant ce qu’a dit magnifiquement bien le pasteur Niemöller: «En premier ils vinrent pour les Juifs, et je n’ai pas protesté parce que je n’étais pas Juif.


Let me finish with what Pastor Niemöller brilliantly said: ‘When they came for the Jews, I was a not a Jew, so I did not speak out.

Je terminerai en reprenant ce qu’a dit magnifiquement bien le pasteur Niemöller: «En premier ils vinrent pour les Juifs, et je n’ai pas protesté parce que je n’étais pas Juif.


Based on clarification of what I said in my pastoral letter regarding the word “coercion”, it appears as if he is ready to drop the complaint.

Selon la clarification de ce que j'ai dit dans ma lettre pastorale sur le mot « coercition », il semble qu'il soit prêt à laisser tomber sa plainte.


I will not repeat what my Liberal colleague said before me about the letter from Timothy Coonen from St. Mary's Catholic Church in the Yukon, or the letter from Thomas Adams, the pastor at the Baptist church in Richiboucto, or even the editorial—to use another religious denomination—from the Jewish Bulletin of January 3, 2003 pointing out that the Bible is not hate literature.

Je ne reprendrai pas ce que ma collègue libérale a dit avant moi, concernant la lettre de Timothy Coonen, de l'église catholique St-Mary's Catholic Church du Yukon, ou encore la lettre de Thomas Adams, qui est pasteur de l'Église baptiste de Richiboucto, ou encore l'éditorial—pour utiliser une autre dénomination religieuse—du Jewish Bulletin du 3 janvier 2003 intitulé: «La Bible n'est pas de la littérature haineuse».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what pastor adcock said' ->

Date index: 2023-06-14
w