Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what the honourable senator comeau said " (Engels → Frans) :

I liked what the Honourable Senator Comeau said when he indicated that some provinces have no champion.

J'ai aimé les propos de l'honorable sénateur Comeau lorsqu'il a indiqué que certaines provinces n'ont pas leur «champion».


I absolutely agree with everything contained in the report and with what my honourable friends have said.

Je suis tout à fait d’accord avec tout ce que contient ce rapport et avec ce qu’ont dit les honorables collègues.


Senator Carstairs: Honourable senators, contrary to what the honourable senator has said, the ministers have been quite forthright.

Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, contrairement à ce qu'a dit l'honorable sénateur, les ministres ont été très actifs.


I am sure that the United Kingdom Government will, as ever, take close note of what the honourable Member has said and I am sure – this also relates to the point that Baroness Ludford made – that both the government in the United Kingdom and the government in the Netherlands will want to reflect on the issue of ratification in view of the comments of the chief prosecutor at The Hague.

Je suis certain que le gouvernement britannique prendra, comme toujours, bonne note de ce que cet honorable député a déclaré et je suis sûr - cela porte également sur le point soulevé par la baronne Ludford - que le gouvernement britannique ainsi que le gouvernement néerlandais souhaiteront se pencher sur la question de la ratification à la lumière des commentaires du procureur général à La Haye.


Contrary to what some honourable Members have said, we in Europe are not responsible for the erosion of the type of historic links we have with the United States.

Car, contrairement à ce qui a été dit par certains collègues, ce ne sont pas les Européens qui ont érodé la nature des liens historiques qui nous rattachent aux États-Unis d’Amérique.


An annual fishing plan must be provided, and the Nisga'a have, as the Honourable Senator Comeau said, an agreement by right to a specific share of the fish harvest.

Un plan de pêche annuel doit être présenté et, comme l'a dit l'honorable sénateur Comeau, les Nisga'as ont un accord prévoyant un droit à une part précise de la récolte de poisson.


And there is a real problem, to repeat what the honourable Member just said, with the requirement to label all meat products, eggs and milk from animals fed on GMOs or feed containing GMOs.

L’exigence visant à faire étiqueter tous les produits carnés, les œufs et le lait provenant d’animaux nourris à l’aide d’OGM ou de produits à base d'OGM, est particulièrement problématique, et je répète une nouvelle fois ce que mes collègues viennent de dire.


He has seen what I am about to share with you, and he thought it was worthy of at least some consideration by the Senate, notwithstanding that some of the things I will say will certainly be contrary to what the Honourable Senator Gigantès said to us earlier.

Il a vu ce que je vais vous dire maintenant et a pensé qu'il valait la peine que le Sénat l'examine, même si certaines des choses que je vais dire sont contraires à ce que nous a dit le sénateur Gigantès tout à l'heure.


– First of all I wholly endorse what the honourable Member has said about the importance of the statute's inclusion of crimes of sexual violence as crimes against humanity when, as has been the case, they are committed as part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population.

- (EN) Avant toute chose, je tiens à dire que je m'associe totalement à ce qu'a dit l'honorable parlementaire à propos de l'importance d'inclure dans le statut du tribunal les violences sexuelles comme crime contre l'humanité lorsqu'elles font partie, comme cela a été le cas, d'un vaste programme systématique d'attaque contre une population civile.


I share what the Honourable Senator Doody said with respect to the downgrading of the educational system in Newfoundland and the fact that some members said that Grade 12 in Newfoundland is equivalent to Grade 8 in Ontario.

Je souscris à ce que le sénateur Doody a dit à propos de la détérioration de l'enseignement à Terre-Neuve et des remarques de certains députés qui ont prétendu qu'une 12e année à Terre-Neuve équivaut à une 8e année en Ontario.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what the honourable senator comeau said' ->

Date index: 2021-05-22
w