Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what the ombudsman knows and yet she still » (Anglais → Français) :

I am not even asking Mrs Kuneva to give me an answer personally because, obviously, she is not the one with the information, but all the information she has given me is in line with what we already knew and with what the Ombudsman knows and yet she still has not told us whether the Commission – regardless of all that and knowing that the Ombudsman, who is familiar with the case, is recommending that the rule be changed – is going to act on the Ombudsman’s request and Parliament’s related recommendation.

Je ne demande même pas à M Kuneva de me donner une réponse en personne, car manifestement, elle n’est pas la seule à disposer de l’information, mais tous les renseignements qu’elle m’a fournis sont conformes à ce que nous savions déjà et à ce que le Médiateur sait; pourtant, elle ne nous a toujours pas dit si la Commission – abstraction faite de tout cela et en sachant que le Médiateur, qui connaît le dossier, recommande que la règle soit modifiée – va donner suite à la demande du Médiateur et à la recommandation connexe du Parlement.


I am not even asking Mrs Kuneva to give me an answer personally because, obviously, she is not the one with the information, but all the information she has given me is in line with what we already knew and with what the Ombudsman knows and yet she still has not told us whether the Commission – regardless of all that and knowing that the Ombudsman, who is familiar with the case, is recommending that the rule be changed – is going to act on the Ombudsman’s request and Parliament’s related recommendation.

Je ne demande même pas à M Kuneva de me donner une réponse en personne, car manifestement, elle n’est pas la seule à disposer de l’information, mais tous les renseignements qu’elle m’a fournis sont conformes à ce que nous savions déjà et à ce que le Médiateur sait; pourtant, elle ne nous a toujours pas dit si la Commission – abstraction faite de tout cela et en sachant que le Médiateur, qui connaît le dossier, recommande que la règle soit modifiée – va donner suite à la demande du Médiateur et à la recommandation connexe du Parlement.


It has been months now, yet we still know nothing of his policy agenda; however, we do have clear proof that the Conservative government is the only party focused on what matters to Canadians: jobs and economic growth.

Alors que depuis déjà des mois, nous ne savons à peu près rien de son programme politique, nous avons la preuve évidente que seul notre gouvernement conservateur est concentré sur ce qui compte pour les Canadiens: les emplois et la croissance économique.


It has been weeks since the former minister was fired and kicked out of the Conservative caucus, yet we still do not know what was behind the Prime Minister's decision.

Cela fait des semaines que l'ex-ministre a été démise de ses fonctions et expulsée du caucus conservateur. Pourtant, on ne connaît toujours pas les raisons qui sont à la base de la décision du premier ministre.


This time, we do not even know as yet what will emerge from this EU kitchen; the European Parliament is expected to have an opinion on something that is still under wraps in there.

Cette fois, nous ne savons même pas ce que va nous concocter cette cuisine européenne.


Meanwhile, in nine months the interinstitutional agreement will expire, a new programming period will start and the European Union will be joined by two more members, yet we still do not know what our budget will be and what kind of European Union we are striving towards.

Entre-temps, dans neuf mois, l’accord interinstitutionnel expirera; une nouvelle période de programmation commencera et deux nouveaux États membres rejoindront l’Union européenne.


I am not absolutely certain what the colour of the sky is in the minister's office, but I do know that if she would take the time to speak to the Sea King pilots or the men and women who maintain them, she would find that the Sea King is still the alternate vehicle for search and rescue and that the Cormorants are not all in pla ...[+++]

Je ne sais pas de quelle couleur est le ciel dans le bureau de la ministre, mais je sais que si elle prenait le temps de parler aux pilotes des hélicoptères Sea King ou aux hommes et aux femmes qui en font la maintenance, elle constaterait que les Sea King sont encore utilisés pour des opérations de recherche et de sauvetage et que les hélicoptères Cormorant ne sont pas tous en place.


Firstly, on the face of it this seems a very small number of inquiries compared with the complaints received and begs the question, even if the EU citizen knows that the European Ombudsman exists, does he or she know what he know what he actually does?

Tout d’abord, ce nombre d’enquêtes semble à priori très bas par rapport aux plaintes reçues et amène à se poser la question suivante: même si le citoyen européen est au courant de l’existence du médiateur européen, connaît-il ou elle son rôle?


The conference starts on Monday and she still does not even know what position she will be arguing for or against.

La conférence commence lundi, et la ministre ne sait pas encore quelle position elle défendra.


To date, the Americans and the Russians are still in discussion about those reductions, about the new strategic framework, but we do not know what it would look like yet.

Jusqu'à maintenant, les Américains et les Russes continuent de discuter de ces réductions, du nouveau cadre stratégique, mais nous ne savons pas encore à quoi il ressemblerait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what the ombudsman knows and yet she still' ->

Date index: 2021-04-07
w