Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whatsoever simply because " (Engels → Frans) :

It would be very difficult to explain to a hard working taxpayer why she should be faced with a tax liability while another individual at the same income did not pay any tax whatsoever simply because she was an artist.

Il serait très difficile d'expliquer à un contribuable qui trime dur pourquoi il doit payer de l'impôt, tandis qu'une autre personne qui a le même revenu n'en paie pas, simplement parce qu'elle est un artiste.


The second problem is that the opposition wants the government to reduce the tax when in fact if the government were to reduce the tax there would be absolutely no guarantee whatsoever that this tax reduction on gasoline would go into the pockets of consumers, simply because history tells us otherwise.

Deuxièmement, l'opposition demande au gouvernement de réduire les taxes alors que, si le gouvernement le faisait, absolument rien ne garantirait que cette réduction de taxes profiterait aux consommateurs, simplement parce que l'histoire démontre le contraire.


– Mr President, as far as I know I am the only Member who is a director of elections for referendums, and I feel no obligation whatsoever to tell the German people that their decision is any less legitimate than the Irish decision simply because we are having a referendum and they have a constitutional reason for not having a referendum.

– (EN) Monsieur le Président, à ma connaissance, je suis le seul député responsable des opérations électorales lors de référendums, et je ne ressens aucune obligation de dire aux Allemands que leur décision est en quoi que ce soit moins légitime que la décision de l'Irlande, simplement parce que nous avons un référendum et que, pour des raisons constitutionnelles, ils n'en ont pas.


I would say to Mrs Morgantini that, while today there are human rights violations in Afghanistan, if we had listened to her and her friends, and the international community had refrained from intervening in Afghanistan, as they were asking us to do, there would not have been any human rights violations in that country simply because there would not have been any human rights whatsoever, just as there were none in the past.

Je signale à notre collègue, Mme Morgantini, que, s'il y a aujourd'hui des violations des droits de l'homme en Afghanistan, si nous l'avions écoutée elle et ses amis, et si la communauté internationale s'était abstenue, comme ils lui demandaient de le faire, d'intervenir en Afghanistan, il n'y aurait pas eu de violations des droits de l'homme dans ce pays, tout simplement parce qu'il n'y avait pas, et qu'il n'y aurait donc pas eu, de droits de l'homme du tout.


I would say to Mrs Morgantini that, while today there are human rights violations in Afghanistan, if we had listened to her and her friends, and the international community had refrained from intervening in Afghanistan, as they were asking us to do, there would not have been any human rights violations in that country simply because there would not have been any human rights whatsoever, just as there were none in the past.

Je signale à notre collègue, Mme Morgantini, que, s'il y a aujourd'hui des violations des droits de l'homme en Afghanistan, si nous l'avions écoutée elle et ses amis, et si la communauté internationale s'était abstenue, comme ils lui demandaient de le faire, d'intervenir en Afghanistan, il n'y aurait pas eu de violations des droits de l'homme dans ce pays, tout simplement parce qu'il n'y avait pas, et qu'il n'y aurait donc pas eu, de droits de l'homme du tout.


Simply because people are of the same ethnicity or religion as the terrorists gives no justification whatsoever for such acts.

Le simple fait que des gens soient de la même religion ou du même groupe ethnique que les terroristes ne justifie pas de tels actes.


It makes no sense whatsoever to be opposed to this directive, because then these practices will simply continue.

S’opposer à cette directive n’aurait aucun sens, parce qu’alors ces pratiques continueront, tout simplement.


We are opposing motion No. 10 simply because we cannot find any rational justification for this amendment whatsoever.

Nous rejetons la motion no 10 simplement parce que nous ne voyons aucune raison valable d'adopter un tel amendement.


The reason why was simply because Canada's territory was not significantly important whatsoever to the functional effectiveness of the Fort Greely system, designed primarily to deal with North Korea.

La raison en est bien simple : le territoire du Canada n'avait pas d'importance significative pour le fonctionnement efficace du système de Fort Greely, essentiellement conçu pour se défendre de la Corée du Nord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatsoever simply because' ->

Date index: 2021-03-03
w