Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whenever they lend » (Anglais → Français) :

On the issue of moral hazard, yes, there is no question that whenever an agency lends money, as the IMF does, it provides a degree of comfort and security for international lenders, which means, therefore, that they are more willing to lend into risky situations than they were before.

Pour ce qui est de la question du danger moral, oui, il n'y a aucun doute que dès qu'un organisme prête de l'argent, comme le fait le FMI, il fournit un degré de confort et de sécurité aux prêteurs internationaux, ce qui signifie par conséquent qu'ils sont davantage disposés à prêter dans des situations à risque qu'ils l'étaient auparavant.


the progress made in implementing the multiannual programme and its priorities in relation to its specific, verifiable targets, with a quantification, wherever and whenever they lend themselves to quantification, of the indicators.

les progrès accomplis dans la mise en œuvre du programme pluriannuel et de ses priorités par rapport à ses objectifs spécifiques vérifiables, en procédant, lorsqu'ils s'y prêtent, à une quantification des indicateurs.


(b) the progress made implementing the multi-annual programme and its priorities in relation to their specific, verifiable targets, with a quantification, wherever and whenever they lend themselves to quantification, of the indicators;

(b) les progrès accomplis dans la mise en œuvre du programme pluriannuel et des priorités par rapport à leurs objectifs spécifiques vérifiables, en procédant, lorsqu'ils s'y prêtent, à une quantification des indicateurs;


the progress made in implementing the multiannual programme and its priorities in relation to its specific, verifiable targets, with a quantification, wherever and whenever they lend themselves to quantification, of the indicators;

les progrès accomplis dans la mise en œuvre du programme pluriannuel et de ses priorités par rapport à ses objectifs spécifiques vérifiables, en procédant, lorsqu'ils s'y prêtent, à une quantification des indicateurs;


the progress made in implementing the multiannual programme and its priorities in relation to their specific, verifiable targets, with a quantification, wherever and whenever they lend themselves to quantification, of the indicators;

les progrès accomplis dans la mise en œuvre du programme pluriannuel et des priorités par rapport à leurs objectifs spécifiques vérifiables, en procédant, lorsqu'ils s'y prêtent, à une quantification des indicateurs;


(b) the progress made implementing the multiannual programme and its priorities in relation to their specific, verifiable targets, with a quantification, wherever and whenever they lend themselves to quantification, of the indicators;

(b) l'état d'avancement de l'exécution du programme pluriannuel et des priorités par rapport à leurs objectifs spécifiques vérifiables, en procédant, lorsqu'ils s'y prêtent, à une quantification des indicateurs matériels et des indicateurs de réalisation, de résultat et d'impact chaque priorité concernée;


the progress made in implementing the operational programme and priority axes in relation to their specific, verifiable targets, with a quantification, wherever and whenever they lend themselves to quantification, using the indicators referred to in Article 37(1)(c) at the level of the priority axis.

les progrès accomplis dans la mise en œuvre du programme opérationnel et des axes prioritaires par rapport à leurs objectifs spécifiques vérifiables, en procédant, lorsqu'ils s'y prêtent, à une quantification, en utilisant les indicateurs visés à l'article 37, paragraphe 1, point c), au niveau de l'axe prioritaire.


The Europe that we want, and, Mr Schulz, the French Presidency will make proposals on this subject, proposals for regulations to raise the moral standards of financial capitalism, because we can see now that the reasons that global growth has halted for a year is because of the sub-prime crisis and the crisis of confidence in the financial institutions, which have done whatever they like, whenever they like, lending money to anyone under any conditions.

L'Europe que nous souhaitons, et la Présidence française, Monsieur le Président Schulz, fera des propositions sur le sujet, des propositions de réglementation pour moraliser un capitalisme financier, parce qu'aujourd'hui on voit bien que si depuis un an, la croissance mondiale est stoppée, c'est à cause de la crise des subprimes et de la crise de confiance contre les institutions financières, qui ont fait n'importe quoi, n'importe quand – on a prêté de l'argent à n'importe qui, dans n'importe quelles conditions –.


Whenever the subject comes up, traditionalists react in horror, asserting that the parliamentary system does not lend itself to fixed terms because they do not provide for a government defeat resulting from a confidence vote.

Lorsque nous abordons cette question, les traditionalistes lancent des hauts cris en affirmant que le système parlementaire ne se prête pas aux mandats de durée fixe, car ceux-ci ne permettent pas de défaire un gouvernement au moyen d'un vote de censure.


They would be lending us that money for a period of three years, and it would be reimbursed to them whenever the market is ready to buy these properties.

Il était disposé à nous prêter cette somme pour une période de trois ans, somme que nous pourrions lui rembourser dès que le marché serait prêt à acquérir ces propriétés.




D'autres ont cherché : question that whenever     they     willing to lend     wherever and whenever they lend     they like whenever     done whatever they     they like lending     whenever     terms because they     does not lend     them whenever     would be lending     whenever they lend     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whenever they lend' ->

Date index: 2020-12-19
w