Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where a war could once » (Anglais → Français) :

8. In any case where a payment in respect of a war claim may be or could have been made to a person, or to another on his behalf, from a source other than the War Claims Fund and where the War Claims Commissioner is of opinion that undue delay would result from postponement of his recommendation until he could assess with reasonable certainty the possibilities of recovery of compensation from such other source, he may make his reco ...[+++]

8. Dans tout cas où un paiement à l’égard d’une réclamation de guerre peut être ou aurait pu avoir été effectué à une personne, ou à une autre en son nom, d’une source autre que la Caisse des réclamations de guerre, et où le Commissaire des réclamations de guerre est d’avis qu’un retard injustifié résulterait du renvoi de sa recommandation jusqu’à ce qu’il puisse établir avec une certifude raisonnable les possibilités du recouvrement de l’indemnité de cette autre source, il peut faire sa recommandation immédiatement d’après les rensei ...[+++]


The other group was really the workers that we might choose to have vaccinated, and we went for health workers and social care workers on the basis, as I said earlier, that they would be in a situation where, first, they could be infected, could be exposed to the virus given the nature of their work, and second, once infected, they could transmit the virus to particular ...[+++]

La deuxième catégorie était en fait celle des travailleurs que nous étions susceptibles de faire vacciner, et nous avons privilégié dans ce cadre, comme je vous l'ai dit tout à l'heure, le personnel de santé et les travailleurs sociaux qui risquaient, premièrement d'être contaminés en étant exposés au virus du fait de leur travail et, deuxièmement, une fois contaminés, de transmettre le virus à des personnes particulièrement vulnérables.


We discussed at length the issue of abandoned children, children in war-torn areas or children who had lost their parents, and what the world had to do in terms of ensuring these children were protected and safe because they were alone, and here we are in this country that is supposed to be democratic, that is supposed to have principles and mores, setting up a situation where a child could be abandoned.

Nous avons longuement discuté du problème des enfants abandonnés, des enfants des régions déchirées par la guerre ou des enfants qui ont perdu leurs parents, et de ce que le monde devait faire pour veiller à ce que ces enfants soient protégés et en sécurité, parce qu'ils sont seuls. Et nous voici ici, dans un pays qui est censé être démocratique, qui est censé avoir des principes et des moeurs, en train de créer une situation où un enfant pourrait être abandonné.


We will have to remember what happened in a country where a war of conquest took place, where slavery once existed, where aboriginal populations were repressed and where colonial laws have reigned for the past 150 years.

Il va falloir se souvenir qu'on vit dans un pays où il y a eu une guerre de conquête, où l'esclavage a déjà existé, où il y a eu de la répression envers les Autochtones locaux et qu'il y a eu une loi coloniale qui dure encore depuis 150 ans.


It would hasten an end to the isolation of Belarus and enable, for instance, Azerbaijani and Armenian parliamentarians to discuss the potentially explosive Nagorno-Karabakh frozen conflict, where a war could once again break out, given the amount of petrodollars flowing into the Azerbaijani Government’s treasuries and the rhetoric on both sides of the divide.

Elle accélérera la fin de l'isolement du Belarus et permettra, par exemple, aux députés azéris et arméniens de débattre du conflit gelé du Haut-Karabakh au potentiel explosif, où une nouvelle guerre peut éclater à tout moment, compte tenu de la quantité de pétrodollars qui afflue dans les caisses du gouvernement azéri et de la rhétorique de chaque camp.


It would hasten an end to the isolation of Belarus and enable, for instance, Azerbaijani and Armenian parliamentarians to discuss the potentially explosive Nagorno-Karabakh frozen conflict, where a war could once again break out, given the amount of petrodollars flowing into the Azerbaijani Government’s treasuries and the rhetoric on both sides of the divide.

Elle accélérera la fin de l'isolement du Belarus et permettra, par exemple, aux députés azéris et arméniens de débattre du conflit gelé du Haut-Karabakh au potentiel explosif, où une nouvelle guerre peut éclater à tout moment, compte tenu de la quantité de pétrodollars qui afflue dans les caisses du gouvernement azéri et de la rhétorique de chaque camp.


We should never forget that war and violence could once again return to this Europe of ours.

Nous ne devrions jamais oublier que la guerre et la violence pourraient un jour réapparaître dans cette Europe qui est la nôtre.


When confronted with the storm over Iraq, the war in Iraq, moreover, Greece showed it could remain upright and clearheaded, and could once again point to the way forward, which took the form of an independent European defence policy and identity, still within the framework of the Atlantic Alliance.

Face à la tourmente de l’Irak, de la guerre en Irak, la Grèce a su également rester juste et lucide, elle a su indiquer la voie à suivre, à savoir, une politique de défense et une identité européennes autonomes, mais dans le cadre de l’Alliance atlantique.


To all those who reject any idea of military action, to those who say ‘never again’ to war, I would like to say that I respect the generosity of their commitment, even though I do not share their angelic vision of a world entirely without weapons, where universal peace could be established, where all violence could cease for moral reasons, and not simply because of a fear of retribution.

À ceux qui refusent toute idée d'action militaire, à ceux qui disent "plus jamais la guerre", je voudrais dire que je respecte la générosité de leur engagement, même si je ne partage pas leur vision angélique d'un monde totalement désarmé, où une paix universelle pourrait s'installer, où toute violence pourrait cesser sans qu'il soit besoin de la peur du gendarme.


This day would not be a holiday, but a day where young people could be reminded each year, as part of the evolving remembrance season that we see in this country, of the tragedy, terror and heroism of war, and the necessity to move forward looking for peace at all times (1725) The bill also asks that the Peace Tower flag be flown at half-mast on that day.

Ce ne serait pas une journée de congé, mais plutôt une journée au cours de laquelle on pourrait rappeler chaque année aux jeunes de notre pays, dans le cadre de notre période de commémoration, la tragédie, la terreur et l'héroïsme qui composent la guerre et la nécessité d'aller de l'avant pour continuer de rechercher la paix (1725) Le projet de loi prévoit également que le drapeau de la tour de la Paix soit mis en berne cette journée-là.




D'autres ont cherché : any case where     could     from a source     situation where     social care     they could     second once     what     child could     country where     remember what     where slavery once     frozen conflict where a war could once     violence could     violence could once     showed it could     could once     without weapons where     fear     universal peace could     where all violence     day where     reminded each year     young people could     where a war could once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where a war could once' ->

Date index: 2020-12-16
w