Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "where callers felt they " (Engels → Frans) :

These fall into two categories: 47 inquiries were for general information because of an impending or a recent separation, but 73 inquiries concerned complex, painful situations where legal advice was essential and where callers felt they had no recourse, because they could not afford to pay for legal advice and they could not get legal aid.

Les demandes se répartissent comme suit: 47 demandes étaient des demandes d'information générale attribuables à une séparation récente ou imminente mais 73 demandes concernaient des situations complexes et douloureuses, et les personnes qui appelaient avaient absolument besoin de conseils juridiques et estimaient qu'elles n'avaient aucun recours parce qu'elles n'avaient pas les moyens de retenir les services d'un avocat et n'avaient pas accès à l'aide juridique.


They thus exert a pressure on doctors which is particularly keenly felt in countries where patients are free to 'shop around' for health care.

Ils exercent ainsi une pression sur les prescripteurs qui est particulièrement sensible dans les pays où existe un libre choix du praticien.


I can't think of any complaints we've had where somebody felt they were being gouged.

Je n'ai connaissance d'aucune plainte où quelqu'un se serait plaint d'être floué.


The resolution draws attention to the urgent need for more operational financial instruments with which we can support economic development, the modernisation of infrastructure and investment in areas, where they are effective .where the effects may be somewhat less visible, but which will be felt in the long term, for example, in education, integration of research and academic institutions and the introduction of new technologies.

La résolution attire l’attention sur la nécessité urgente de mettre en place des instruments financiers plus opérationnels à l’aide desquels nous puissions appuyer le développement économique, la modernisation des infrastructures et les investissements dans les zones où ceux-ci sont efficaces.où les effets peuvent être moins visibles, mais se feront sentir à long terme, par exemple dans l’éducation, l’intégration de la recherche et les établissements universitaires et l’introduction de nouvelles technologies.


– (HU) Ladies and gentlemen, when almost 84% of Hungary’s citizens voted in spring 2003 in favour of our country joining the European Union, they felt as if they were returning to where they belonged, among the united family of European peoples from which they were excluded by Communist dictatorship spanning more than 40 years.

– (HU) Mesdames et Messieurs, lorsque près de 84 % des citoyens hongrois ont voté au printemps 2003 en faveur de l’adhésion de notre pays à l’Union européenne, ils ont eu l’impression de revenir aux sources, parmi la grande famille des peuples européens d’où ils avaient été exclus par la dictature communiste pendant plus de 40 ans.


– (HU) Ladies and gentlemen, when almost 84% of Hungary’s citizens voted in spring 2003 in favour of our country joining the European Union, they felt as if they were returning to where they belonged, among the united family of European peoples from which they were excluded by Communist dictatorship spanning more than 40 years.

– (HU) Mesdames et Messieurs, lorsque près de 84 % des citoyens hongrois ont voté au printemps 2003 en faveur de l’adhésion de notre pays à l’Union européenne, ils ont eu l’impression de revenir aux sources, parmi la grande famille des peuples européens d’où ils avaient été exclus par la dictature communiste pendant plus de 40 ans.


Where undertakings referred to in paragraph 2 wish to claim that providing caller location information is not technically feasible, they shall bear the burden of proving this.

Lorsque les entreprises visées au paragraphe 2 souhaitent faire valoir qu'il n'est techniquement pas possible de fournir des informations relatives à la localisation de l'appelant, il leur appartient d'en apporter la preuve.


With this information, the centres can cross check oral information given by callers, send intervention teams even in cases where callers are unable to describe where they are and separate multiple calls from the same incident site from calls from other (new) incidents and organise the dispatch of intervention teams accordingly.

Les centres peuvent recouper ces données avec les informations orales fournies par les appelants, envoyer des équipes d'intervention même dans les cas où les appelants sont incapables de décrire l'endroit où ils se trouvent, distinguer les appels multiples provenant d'un même lieu d'incident des appels concernant d'autres (nouveaux) incidents et organiser la répartition des équipes d'intervention en conséquence.


How did you create an atmosphere where people felt they could come forward without being further harassed?

Comment avez-vous réussi à créer une atmosphère où les gens ont pu sentir qu'ils pouvaient parler sans se faire harceler encore davantage?


It said that the treaty right was an enforceable right under a management plan, and that's where we felt they should have been there putting that management plan forward.

Cette interprétation indiquait que le droit issu de traité était un droit exécutoire dans le cadre d'un plan de gestion, et c'est à ce niveau que nous estimions que le gouvernement aurait dû présenter ce plan de gestion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where callers felt they' ->

Date index: 2024-01-09
w