Furthermore, this COM does not guarantee fishermen’s incomes, nor does it take into account the fact that in some countries such as Portugal, where small-scale coastal fishing, which supplies consumers with fresh fish caught in their own waters, predominates, producers’ organisations are very weak, which means that they cannot be given such heavy responsibilities without considering the necessary financial resources.
De plus, cette OCM ne garantit pas le revenu des pêcheurs et ne tient pas compte du fait que dans certains pays, comme le Portugal - où prédomine la petite pêche côtière qui approvisionne les consommateurs en poisson frais pêché dans les eaux territoriales -, les organisations de producteurs sont très faibles et ne peuvent donc se voir confier autant de responsabilités sans tenir compte des moyens financiers nécessaires.