Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where it seems increasingly obvious » (Anglais → Français) :

I think that this double agent, Mansour — that is his last name — is right to a great extent: we must go forward and prepare provocation or incitement operations — only where it seems justifiable, obviously, because otherwise there are legal problems.

Je pense que cet agent double, Mansour — c'est son nom de famille —, a raison dans une très large mesure : il faut aller de l'avant, préparer ces opérations de provocation ou d'incitation — là où cela semble justifié, bien évidemment, parce que, autrement, il y a un problème légal.


You will recall what happened in western Canada during the Wiebo Ludwig investigation, where it seemed quite obvious there simply weren't enough resources to provide enough surveillance.

Vous savez ce qui s'est passé, dans l'Ouest, pendant l'enquête Wiebo Ludwig.


We are in a situation where it seems increasingly obvious that the reality of the current team’s chosen strategy, under the leadership of Mr Barroso, is a strategy à la japonaise: in other words, acting too late, and thus in an inefficient and costly manner.

Nous sommes dans une situation où, de plus en plus, il semble qu’au fond, la stratégie voulue par l’équipe en place, sous l’autorité de M. Barroso, soit une stratégie à la japonaise: agir trop tard et donc de manière inefficace et coûteuse.


I would also like to comment on the Communication’s content, because it seems as if the Communication was written purely with this case in mind, where there are increased migration flows from the countries of North Africa.

Je voudrais également commenter le contenu de la communication car il semblerait que la communication a été écrite purement en ayant ce cas à l’esprit, avec une augmentation des flux migratoires en provenance des pays d’Afrique du Nord.


That is the piece where we seem to have agreement from the other parties, and obviously from the Conservatives, because they put it in the bill, although they took it from the New Democrats which is fine.

Là-dessus, nous semblons avoir l'appui des autres partis, y compris bien entendu des conservateurs, parce qu'ils ont ajouté cette disposition au projet de loi, même s'ils l'ont prise des néo-démocrates, ce qui est correct.


Mr. Speaker, it seems increasingly obvious that the Minister of Industry, employee of the month at Boeing, interprets his job description in many ways.

Monsieur le Président, il semble de plus en plus évident que le ministre de l’Industrie, employé du mois chez Boeing, ait plusieurs façons de voir sa description de tâches.


The European Parliament has been following with deep concern the latest political developments in Lebanon, where progress seemed to have stalled and violence and bloodshed had become increasingly rife.

Le Parlement européen a suivi avec beaucoup d’inquiétude l’évolution récente de la situation politique au Liban, où le progrès semble s’être essoufflé et où la violence et les effusions de sang sont devenues monnaie courante.


On one hand, when it comes to the allocation of cephalopods, the allocation seems not to please one particular Member State. But then when it comes to tuna where there is a significant increase of allocations for that same Member State, then that works out in the Member State’s favour and we have received no complaints in that regard.

D’un côté, la répartition concernant les céphalopodes ne semble pas plaire à un certain État membre, mais je n’ai pas entendu ce même État membre se plaindre de l’augmentation de la répartition dont il a bénéficié concernant la pêche au thon.


It seems to me that if this had been in the telecommunications sector or elsewhere, the notion that we would have come back with a symbolic fine in circumstances where people had increased their profits by £200m or £300m would have been as ludicrous as the symbolic fine appears to football fans.

J'ai l'impression que si la même situation s'était présentée dans le secteur des télécommunications ou dans un autre, l'idée d'imposer une amende symbolique à un groupe ayant augmenté son profit de 200 ou de 300 millions de livres aurait paru aussi ridicule que l'est l'amende symbolique de 1000 euros aux yeux des supporters de football.


This is highhanded arrogant behaviour leading to an increase in the mistrust of entering into any negotiations with the federal government where downstream legislation or regulatory changes by the feds can increase local liability without compensation and where discussion seems to be a one way street with the Department of Transport driving.

Cette attitude arrogante alimente la méfiance de quiconque veut négocier avec le gouvernement fédéral, car des modifications ultérieures de la loi ou des règlements par le gouvernement fédéral contribuent à accroître, sans indemnisation, la responsabilité des autorités locales et parce que la discussion semble se faire à sens unique sous la direction du ministère des Transports.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where it seems increasingly obvious' ->

Date index: 2021-12-12
w