Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whether his home and his family would still » (Anglais → Français) :

The most heart-rending story was that of a little boy who brought his toys to school every day because he was not sure when he came home whether his home and his family would still be there.

L’histoire la plus déchirante pour moi est celle de ce petit garçon qui apporte ses jouets à l’école tous les matins parce qu’il n’est pas sûr en rentrant le soir de retrouver sa maison et sa famille.


We recognize the New Democratic Party historically, but I would still like to ask him whether he, his fellow parliamentarians and his political party are aware of the gravity of the situation and the ramifications of a reference to the Supreme Court of everything having to do with the constitutional question, which has dragged on for 30 years.

On reconnaît le Nouveau Parti démocratique historiquement, mais j'aimerais quandme demander si lui, son groupe de parlementaires et son parti politique sont conscients de la gravité de la situation et de l'ampleur de la question relativement au renvoi à la Cour suprême et de tout ce qui concerne la question constitutionnelle qui traîne dans le décor depuis 30 ans.


What sort of paradigm should we be thinking about in terms of the navy that would make sense, so that we would still have a capacity to project significant force but would have a contract with our sailors that would provide them with some sort of assurance that in a given period — I do not care whether it is a three-year period or two-year period, or however you want to work it — they h ...[+++]

Quel paradigme devrions-nous envisager pour la marine et qui serait acceptable, de manière que nous conserverions la capacité de déployer une force considérable, mais tout en ayant avec nos marins un contrat leur donnant une certaine assurance qu'au cours d'une période donnée — peu importe que ce soit une période de trois ans ou de deux ans ou ce que vous pourrez organiser — ils pourront passer une période raisonnable à la maison pour que leur vie et leur famille demeurent en bon ordre?


On behalf of the Liberal Party of Canada and our parliamentary caucus, I would like to extend my sincere thanks and best wishes to the member for Scarborough—Agincourt and his whole family, knowing that his father is up there somewhere, still beaming with pride.

Au nom du Parti libéral du Canada et de notre caucus parlementaire, je remercie sincèrement le député de Scarborough—Agincourt et je lui souhaite, ainsi qu'à sa famille, tout ce qu'il y a de mieux.


obtain any information from the alleged actor(s) of persecution or serious harm in a manner that would result in such actor(s) being informed of the fact that an application has been made by the applicant in question, and would jeopardise the physical integrity of the applicant and his/her dependants, or the liberty and security of his/her family members still living in the country of origin.

ne cherchent pas à obtenir du ou des auteurs présumés de persécutions ou d'atteintes graves des informations d'une manière telle que cet ou ces auteurs soi(en)t informé(s) qu'une demande de protection internationale a été introduite par le demandeur en question, et que l'intégrité physique de ce dernier et des personnes à sa charge, ou la liberté et la sécurité des membres de sa famille qui séjournent encore dans son pays d'origine, soient compromises.


(b) obtain any information from the alleged actor(s) of persecution or serious harm in a manner that would result in such actor(s) being directly informed of the fact that an application has been made by the applicant in question, and would jeopardise the physical integrity of the applicant and his/her dependants, or the liberty and security of his/her family members still living in the country of origin.

(b) ne cherchent pas à obtenir du ou des auteurs présumés de persécutions ou d'atteintes graves des informations d'une manière telle que cet ou ces auteurs soi(en)t directement informé(s) qu'une demande de protection internationale a été introduite par le demandeur en question, et que l'intégrité physique de ce dernier et des personnes à sa charge, ou la liberté et la sécurité des membres de sa famille qui séjournent encore dans son pays d'origine, soient compromises.


(b) obtain any information from the alleged actor(s) of persecution or serious harm in a manner that would result in such actor(s) being informed of the fact that an application has been made by the applicant in question, and would jeopardise the physical integrity of the applicant and his/her dependants, or the liberty and security of his/her family members still living in the country of origin.

(b) ne cherchent pas à obtenir du ou des auteurs présumés de persécutions ou d'atteintes graves des informations d'une manière telle que cet ou ces auteurs soi(en)t informé(s) qu'une demande de protection internationale a été introduite par le demandeur en question, et que l'intégrité physique de ce dernier et des personnes à sa charge, ou la liberté et la sécurité des membres de sa famille qui séjournent encore dans son pays d'origine, soient compromises.


With regard to the survivor benefits moving from 50% to 70%, I don't know what the fiscal impact of that is, but I do think it needs to be taken into the context of increasing labour market participation of women and whether or not in the future, when more women have contributed to the CPP and would be eligible themselves for actual benefits, the need would still be present, given the change of composition of the senior women po ...[+++]

Pour ce qui est des prestations au survivant qui passeraient de 50 p. 100 à 70 p. 100, j’ignore quel en serait l’impact fiscal, mais je crois qu’il faut tenir compte du contexte où on vise à accroître la participation des femmes sur le marché du travail et déterminer si oui ou non, à l’avenir, lorsqu’un plus grand nombre de femmes auront contribué au RPC et seront elles-mêmes admissibles à des prestations, le besoin sera encore présent, compte tenu du ...[+++]


(b) obtain any information from the alleged actor(s) of persecution in a manner that would result in such actor(s) being directly informed of the fact that an application has been made by the applicant in question, and would jeopardise the physical integrity of the applicant and his/her dependants, or the liberty and security of his/her family members still living in the country of origin .

chercher à obtenir du ou des auteurs présumés de persécutions à l'encontre du demandeur d'asile des informations d'une manière telle que cet ou ces auteurs soi(en)t directement informé(s) qu'une demande d'asile a été introduite par le demandeur en question, et que l'intégrité physique de ce dernier et des personnes à sa charge, ou la liberté et la sécurité des membres de sa famille qui séjournent encore dans son pays d'origine, soient compromises .


If that same individual, on retirement, had elected to move to Canada to be close to his children or other members of his family or for any other reason, he would still be eligible for a pension, but only for the same level of pension paid to him when he left the country, possibly around £10 per week.

Si cet homme, au moment de sa retraite, avait décidé de venir s'établir au Canada, afin de se rapprocher de ses enfants ou d'autres membres de sa famille ou pour toute autre raison, il aurait encore droit à une pension dont le montant toutefois n'aurait pas changé depuis son départ et s'établirait à environ 10«par semaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether his home and his family would still' ->

Date index: 2021-06-06
w