Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whether one could perhaps solve " (Engels → Frans) :

I also wanted to ask whether one could perhaps solve the problem of low turnout, or at least begin to address it, by consideration of the option of balloting on a Saturday or Sunday—as is the tradition in some European countries—as opposed to the traditional weekday balloting that's used in Canada.

Je voudrais savoir également s'il est possible de résoudre ce problème du faible taux de participation, ou du moins commencer à s'y attaquer, en envisageant la possibilité de tenir le scrutin un samedi ou un dimanche—comme la tradition le veut dans certains pays d'Europe—plutôt que de prévoir un jour de semaine pour la tenue du scrutin comme nous le faisons au Canada.


Then I went further and asked him questions about copyright protection and whether one could perhaps look at droit d'auteur and the creations of artists separately from the way you look at commodities, goods and services, and so on.

Je l'ai ensuite interrogé au sujet de la protection du droit d'auteur. Je lui ai demandé si l'on ne pouvait pas considérer le droit d'auteur et les créations des artistes dans une optique autre que les produits, les biens et les services.


Instead of addressing it through legislation, does he not think that one of the ways in which we could perhaps solve this problem, or at least partially solve the problem, is by addressing the educational, social and recreational needs of many of these people?

Au lieu de recourir à la loi pour régler ce problème, ne croit-il pas que, du moins en partie, nous pourrions tenter, entre autres, de répondre aux besoins de bon nombre de ces jeunes en matière d'éducation, de services sociaux et de loisirs?


After 30 years of debate on national unity we could perhaps solve the problem through a constitutional amendment or some other means.

Après trente ans de débat sur l'unité nationale, peut-être pourrons-nous en sortir par l'entremise d'un amendement constitutionnel ou par d'autres moyens.


These are acts of war, implemented by NATO, which could perhaps solve a problem in Libya only to give rise to a number of problems throughout the wider region.

Il s’agit d’actes de guerre, qui doivent être orchestrés par l’OTAN, et qui, s’ils peuvent peut-être résoudre le problème en Libye, risquent d’en entraîner bien d’autres dans l’ensemble de la région.


Perhaps she could just tell us what her views are and whether she could convey the message to the Council on Friday.

Peut-être pourrait-elle nous expliquer son point de vue et nous dire si elle sera en mesure de transmettre ce message au Conseil vendredi?


The second dimension involves looking much farther ahead to consider whether we could perhaps manage to work with common standards.

La deuxième dimension implique d’examiner de plus près si nous pouvons éventuellement travailler avec des normes communes.


The second dimension involves looking much farther ahead to consider whether we could perhaps manage to work with common standards.

La deuxième dimension implique d’examiner de plus près si nous pouvons éventuellement travailler avec des normes communes.


Perhaps if the funding formula is reviewed and takes into account the way provincial standards have changed in the way these services are delivered in provinces, one could perhaps question whether there would actually be more children and their families receiving preventative services, and then those children would not be taken into care.

Si l'on revoyait la formule de financement pour tenir compte de la manière dont les normes provinciales ont changé, en ce qui concerne la manière dont les services sont dispensés dans les provinces, on pourrait peut-être se demander s'il y aurait en réalité plus d'enfants et de familles qui recevraient des services de prévention, ce qui fait que les enfants concernés ne seraient pas placés dans des organismes.


Perhaps we could give some thought to whether the problem really is that the ten new Member States are not intelligent enough or not energetic enough to solve the problem, or whether it is perhaps rather that the system has now become so complicated that a country that has not grown up with it is unable to satisfy our requirements.

Nous pourrions peut-être réfléchir quelque peu et nous demander si le problème est réellement dû à un manque d’intelligence et d’énergie de la part des dix nouveaux États membres ou si c’est parce que le système est devenu si compliqué qu’un pays n’ayant pas évolué avec lui ne saurait satisfaire nos exigences.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether one could perhaps solve' ->

Date index: 2021-07-12
w