Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whether not an inco-falconbridge merger " (Engels → Frans) :

We work with the mining industry, first of all, as the primary client across Canada, whether that's Cominco or Westmin or Placer Dome in the west, whether it's the SOREDEM consortium of companies in Quebec, whether it's Inco or Falconbridge in Sudbury, whether it's Hudson Bay in Manitoba, or whether it's a host of others.

Nous travaillons avec le secteur minier, d'abord et avant tout, qui est notre premier client dans tout le pays, que ce soit avec Cominco, Westmin ou Placer Dome dans l'Ouest, le consortium SOREDEM au Québec, Inco ou Falconbridge à Sudbury, la Compagnie de la baie d'Hudson au Manitoba, et bien d'autres.


Mr. Speaker, regulatory delays in Europe and the U.S. are blocking an Inco-Falconbridge merger proposal, putting many Canadian miners at risk and their families in a status of limbo.

Monsieur le Président, les retards administratifs, en Europe et aux États-Unis, bloquent un projet de fusion Inco-Falconbridge, plongeant de nombreux mineurs canadiens dans la précarité et leurs familles dans l’insécurité.


Europe has taken eight months to figure out whether or not an Inco-Falconbridge merger is going to have a positive or a negative impact on Europe.

L'Europe a pris huit mois pour décider si une fusion Inco-Falconbridge va avoir un impact positif ou négatif sur l'Europe.


That the Minister of Industry delay closing the Investment Canada Review of the Xstrata/Falconbridge merger proposal until after all international regulatory bodies have ruled regarding the Inco/Falconbridge merger proposal.

Que le ministre de l'Industrie attende la décision des autres organismes de réglementation internationaux quant à la proposition de fusionnement entre Inco et Falconbridge avant de mettre fin à l'examen par Investissement Canada de la proposition de fusionnement entre Xstrata et Falconbridge.


As you know, the Inco-Falconbridge merger even though the marketplace is the proper and appropriate place to determine these things in the private sector is going through some regulatory assessments elsewhere, i.e. in the United States and Europe.

Comme vous le savez, la fusion Inco-Falconbridge — même si le marché est l'endroit approprié pour décider ces choses dans le secteur privé — passe par une évaluation réglementaire ailleurs, c'est-à-dire aux États-Unis et en Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether not an inco-falconbridge merger' ->

Date index: 2022-04-17
w