Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whether people remember " (Engels → Frans) :

We have to remember that if we have a substance, whether naturally occurring or man-made, that is dangerous to people, we have to make sure that the people who are exposed to it handle it properly and are protected, and that all measures are taken to ensure there is no effect on their health. Mr. Speaker, I will ask my hon. colleague from Mississauga East—Cooksville a direct question.

Nous devons nous assurer que les gens qui seront exposés à des substances dangereuses, qu'elles soient naturelles ou non, les manipulent avec soin et prennent les mesures de protection appropriées; nous devons également nous assurer que tout a été fait afin que leur santé ne soit pas mise en jeu. Monsieur le Président, je vais poser une question directe au député de Mississauga-Est—Cooksville.


The way in which people remember history can differ according to whether or not the end of the war amounted to genuine liberation for them.

La manière dont les personnes se souviennent de l’histoire peut différer selon que la fin de la guerre a représenté pour elles une véritable libération.


Hon. Brenda Chamberlain: So following on that, one of the things I'm very concerned about with natural health products and I'm actually a great supporter of them, and Mr. Lunney and I had this conversation quite some time ago, whether he remembers or not is for instance, for people using three, four, five natural health products, if there's less information, then it seems to me that there's more of an opportunity for harm to happen.

L'hon. Brenda Chamberlain: Donc, pour enchaîner, l'une des choses qui me préoccupent beaucoup à propos des produits de santé naturels—et je suis en fait une grande partisane de ces produits, et M. Lunney et moi-même avons eu cette conversation il y a un certain temps, je ne sais pas s'il s'en souvient—c'est par exemple les gens qui utilisent trois, quatre ou cinq produits de santé naturels. S'il y a moins d'information, il me semble alors que les risques sont plus grands.


I remember asking Air Canada whether, out of the 134 complaints, 50% came from English-speaking people and 50% from French-speaking people.

Je me rappelle avoir demandé à Air Canada si, des 134 plaintes, 50 p. 100 émanaient d'anglophones et 50 p. 100 de francophones.


Perhaps, as Mrs McCarthy said, you can have to best rules-based system in the world, or at least think you have the best rules-based system in the world, but it will never prevent a scandal or fraud if more than two people collude in trying to ensure that some fraudulent activity takes place; no matter whether or not we have a rules-based system – and remember, they had a rules-based system in the United States for some time and i ...[+++]

Comme l’a dit Mme McCarthy, vous pouvez avoir le meilleur système fondé sur des règles du monde, ou du moins croire que vous avez le meilleur système de ce genre, mais cela n’empêchera pas le scandale ou la fraude si plus de deux personnes s’associent pour exercer une activité frauduleuse. Peu importe que nous disposions d’un système fondé sur des règles - rappelez-vous, les États-Unis ont utilisé un système de ce genre pendant un certain temps et cela n’a pas empêché les scandales de se produire de ce côté-là de l’Atlantique.


Will the Council say whether it intends to contribute to devaluing and undermining the historical importance of the victory against fascism or whether it intends to take initiatives to safeguard 9 May as the day of the victory against fascism, and as the day for remembering the struggle of peoples for freedom and the tens of millions of victims of the Nazi and fascist onslaught, particularly in view of the forthcoming sixtieth anniversary of the events in question?

Le Conseil pourrait-il indiquer s’il contribuera à la dévalorisation et à la sous-estimation de l’importance historique de la victoire contre le fascisme ou s’il entend prendre des initiatives pour que le 9 mai soit consacré, en particulier dans la perspective du 60e anniversaire, en tant que jour de la victoire contre le fascisme et jour du souvenir du combat des peuples pour la liberté et des dizaines de millions de victimes de la catastrophe nazie et fasciste?


I just wonder, Madam President-in-Office, whether people in history will remember the Belgian presidency of the year 2001 as the presidency that oversaw the demise of Europe's civil aviation industry.

Je me demande simplement, Madame la Présidente en exercice, si l'Histoire se souviendra de la présidence belge de 2001 comme celle qui a présidé à la mort de l'aviation civile européenne.


However, a number of comments and statements doing the rounds make me wonder whether some people have even bothered to read our proposals and whether people remember what was agreed in Amsterdam.

Mais devant certains commentaires et affirmations, je me demande si tout le monde a lu nos propositions, si l'on se rappelle de ce qui a été convenu à Amsterdam.


At the end of my mandate, it is not really important to me whether people remember me; what is important is that people still have the same level of respect for the work that the office does.

Au terme de mon mandat, ce que les gens auront retenu de moi n'a pas vraiment d'importance. Ce qui compte, c'est qu'ils éprouvent le même respect envers le travail du bureau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether people remember' ->

Date index: 2022-06-11
w