Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which are reaping enormous profits " (Engels → Frans) :

After all, the oil companies, which are reaping record profits because of the increased fuel prices, received help on their corporate taxes in last fall's budget.

Après tout, les pétrolières qui récoltent des profits records par suite de la hausse du mazout ont bénéficié d'une aide au chapitre des taxes sur les sociétés grâce au budget de l'automne dernier.


There just is not enough money in it. At the same time, Alliance Atlantis is reaping enormous profits from production for CBS of the very popular American drama series CSI and its spin-off series CSI Miami.

Parallèlement, elle récolte d'énormes recettes de la production, pour le compte de CBS, de la très populaire série dramatique américaine CSI et de la série dérivée CSI Miami.


I don't think they're doing it simply out of concern for making a profit or because they are reaping incredible profits at the moment.

Je ne crois pas que c'est par plaisir, par appât du gain ou parce que leurs profits sont exorbitants à l'heure actuelle.


It is a small amount of power, reserved from the 1960s deal that saw virtually all Churchill Falls electricity go to Hydro-Québec, which eventually reaped enormous windfalls, getting the lion's share of profits to the consternation of Newfoundland and Labrador.

Il s'agit d'une petite quantité d'électricité réservée depuis l'accord signé dans les années 1960, qui cédait pratiquement toute l'électricité produite aux chutes Churchill à Hydro-Québec, qui en a retiré d'énormes bénéfices parce qu'elle avait obtenue la part du lion, à la grande consternation de Terre-Neuve-et-Labrador.


– Madam President, the EU-China summit is seen as very important by European-based transnational corporations which want more flexibility to reap bigger profits from their Chinese operations – bigger profits made on the backs of Chinese workers, tens of millions of whom are appallingly exploited, migrants in their own land without human rights or workers’ rights, and costing big business only 2.7% of the cost of their American counterparts.

– (EN) Madame la Présidente, le sommet UE-Chine est considéré comme très important par des sociétés transnationales basées en Europe et qui veulent plus de flexibilité pour tirer plus de bénéfices de leurs opérations en Chine; plus de bénéfices sur le dos des travailleurs chinois, dont des dizaines de millions sont exploités de manière révoltante, sont des migrants dans leur propre pays, sans jouir des droits de l’homme ou des droits des travailleurs, et ne coûtent aux grandes entreprises que 2,7 % du coût de leurs homologues américains.


Does the Commission condemn these illegal business practices on the part of tourist operators, which are reaping enormous profits from the exploitation of their workers?

La Commission condamne-t-elle ces pratiques illégales des groupes touristiques, qui retirent d'énormes bénéfices de l'exploitation des travailleurs à laquelle ils se livrent?


Does the Commission condemn these illegal business practices on the part of tourist operators, which are reaping enormous profits from the exploitation of their workers?

La Commission condamne-t-elle ces pratiques illégales des groupes touristiques, qui retirent d'énormes bénéfices de l'exploitation des travailleurs à laquelle ils se livrent?


At the same time, the same rules mean that one-crop agriculture is promoted, which may bring enormous profits for agribusiness but which has disastrous consequences for the environment and for employment. This is an agriculture which ultimately destroys its own basis for existence.

Simultanément, ces mêmes règles encouragent la monoculture, qui peut produire des bénéfices colossaux pour l’industrie agricole, mais nuit gravement à l’environnement et à l’emploi, car, au final, elle détruit sa propre base d’existence.


In the face of this profit frenzy, the European Commission and the governments, anticipating the wave of anger from the workers about the unaccountable action of the multinational oil companies, issue warnings from time to time to the companies, which continue to reap huge profits.

Face à cette frénésie de profit, la Commission européenne et les gouvernements, anticipant le mécontentement des travailleurs à l’égard de l’attitude irresponsable des multinationales du pétrole, adressent de temps à autres des avertissements aux sociétés, lesquelles continuent à faire de gros bénéfices.


Even if the climate and terrain were not suitable for the production of drugs, terrorist groups could nonetheless reap enormous profits from the sale of prohibited drugs.

Même si le climat et le sol ne sont pas propices à la production de drogues, les groupes terroristes pourraient néanmoins récolter d’énormes profits de la vente de drogues illicites.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which are reaping enormous profits' ->

Date index: 2023-07-27
w