Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which has brought commissioner kallas » (Anglais → Français) :

It was also one of the main topics discussed at the first European Education Summit, which Commissioner Navracsics hosted in Brussels in January and brought together around 450 stakeholders.

Il s'agissait également de l'un des sujets évoqués lors du premier sommet européen sur l'éducation que le commissaire Navracsics a organisé à Bruxelles en janvier et qui a réuni près de 450 parties prenantes.


(i) the Information Commissioner intends to recommend the disclosure under subsection 37(1) of all or part of a record that contains — or that the Information Commissioner has reason to believe might contain — trade secrets of the third party, information described in paragraph 20(1)(b) or (b.1) that was supplied by the third party or information the disclosure of which the Information Commissioner can reasonably foresee might effe ...[+++]

c) un tiers, s’il est possible de le joindre sans difficultés, dans le cas où le Commissaire à l’information a l’intention de recommander, aux termes du paragraphe 37(1), la communication de tout ou partie d’un document qui contient ou est, selon lui, susceptible de contenir des secrets industriels du tiers, des renseignements visés aux alinéas 20(1)b) ou b.1) qui ont été fournis par le tiers ou des renseignements dont la communication risquerait, selon lui, d’entraîner pour le tiers les conséquences visées aux alinéas 20(1)c) ou d).


It is not my place to weigh the arguments which the privacy commissioner has put forward, nor will I speculate on whether or not the letter will prove persuasive to the information commissioner, but I must conclude that in itself the presentation of views by one commissioner contrary to those of another cannot be considered as interference.

Il ne m'appartient pas d'évaluer le bien-fondé des arguments qu'a présentés le commissaire à la protection de la vie privée, ni de prédire si cette lettre aura un effet persuasif sur le commissaire à l'information. Je dois pourtant conclure que, en soi, le fait qu'un commissaire fasse état d'une opinion contraire à celle de l'autre commissaire ne peut être taxé d'ingérence.


I was the rapporteur on transparency, that great project which has brought Commissioner Kallas here.

J'ai été rapporteur sur la transparence, ce grand projet que le Commissaire Kallas nous a apporté.


I would urge the Presidency to call Commissioner Kallas to this Chamber to explain the programme he intends to move ahead with in this sector, which is extremely sensitive and important for the European Parliament.

J’invite instamment la présidence à appeler le commissaire Kallas à venir expliquer à cette Assemblée le programme qu’il a l’intention de suivre dans ce secteur, qui est extrêmement sensible et important pour le Parlement européen.


They have also tackled the extremely significant economic consequences of this situation – as Commissioner Kallas will explain – in a taskforce, a group led by the Vice-President of the Commission, Commissioner Kallas, Commissioner Almunia and Commissioner Rehn, which is going to submit a report next week on all the economic aspects.

Les ministres ont également abordé les conséquences économiques extrêmement graves de cette situation – comme l’expliquera le commissaire Kallas – au sein d’un groupe de travail, dirigé par le vice-président de la Commission, le commissaire Kallas, le commissaire Almunia et le commissaire Rehn, qui présentera la semaine prochaine un rapport sur l’ensemble des aspects économiques.


Throughout the weekend, the Council, the Spanish Presidency, the Commission – most particularly Commissioner Kallas, whom I thank for his willingness and hard work throughout this period – and Eurocontrol have been working to prepare a much more precise, much more appropriate reaction to what was already becoming a more lasting crisis, which was beginning to ha ...[+++]

Tout au long du week-end, le Conseil, la Présidence espagnole, la Commission - plus particulièrement le commissaire Kallas, que je remercie pour sa détermination et tout le travail qu’il a abattu pendant cette période - et Eurocontrol ont travaillé afin d’apporter une réaction plus ciblée et beaucoup plus appropriée à ce qui était déjà en train de devenir une crise de plus longue durée et qui commençait à avoir de très graves conséquences pour l’ensemble de l’Union européenne et des autres pays ...[+++]


Most esteemed Commissioner Kallas, ladies and gentlemen, Mr Staes is right, and I would hereby like to congratulate him on his work, which is solid yet willing to make sacrifices, and on this present report.

Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, monsieur Staes a raison, et je voudrais le féliciter pour son travail, solide mais prêt à faire des sacrifices, et pour le rapport à l’étude.


He said: Mr. Speaker, Canadians take great pride in the Canadian forces record of peacekeeping throughout the world, a record which has brought praise from many quarters and has established Canada at the forefront of nations doing their part to foster a peaceful world; a world in which human values and needs are not only respected but also supported.

-Monsieur le Président, les Canadiens sont très fiers des services de maintien de la paix que leurs soldats ont rendus partout dans le monde. Ces services leur ont valu des louanges un peu partout dans le monde et ils ont placé le Canada au premier rang des pays qui favorisent la venue d'un monde pacifique, où les valeurs et les besoins de l'être humain seront non seulement respectés, mais aussi appuyés.


Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Mr. Speaker, this government has this unflagging trust in this collective bargaining process, the process which has brought our post office four strikes in ten years and has not brought a resolution to this current dispute for seven months.

M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Monsieur le Président, le gouvernement fait aveuglément confiance à la négociation collective, ce même processus qui a abouti à quatre grèves en dix ans aux postes et qui n'a pas permis de trouver de solution au conflit actuel en sept mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which has brought commissioner kallas' ->

Date index: 2021-10-05
w