Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which has built some pretty amazing " (Engels → Frans) :

For example, in that little town of Wheatley with the fishing port, there is a shipbuilder, Hike Metal, which has built some pretty amazing ships, such as research vessels, police patrols, hydrofoils, and auto ferries.

Comme exemple, dans la petite ville de Wheatley, où il y a un port de pêche, le chantier naval Hike Metal a bâti des navires plutôt extraordinaires, comme des navires de recherche, des vedettes de patrouille pour la police, des hydroglisseurs et des traversiers pour voitures.


Researchers can do some pretty amazing things.

Les chercheurs sont capables de faire des choses assez étonnantes.


Are Articles 2(1) and 4(1) of the Sixth Directive (1) to be interpreted to the effect that, in circumstances such as those of this case (in which a person buys plots of land acting as a natural person, without being charged any input VAT, then acting as a sole trader builds on those plots a shopping centre, enters as assets of his business on the basis of national accounting rules only some of th ...[+++]

Convient-il d’interpréter les dispositions de l’article 2, paragraphe 1, et de l’article 4, paragraphe 1, de la sixième directive (1) en ce sens que, dans les circonstances du cas d’espèce, (une personne acquiert des terrains en tant que personne physique sans se voir facturer la TVA en amont, construit sur ces terrains en tant qu’entrepreneur indépendant un centre commercial, inscrit parmi les actifs de son entreprise sur la base des règles comptables nationales seulement une partie des terrains sur lesquels elle construit le centre commercial et vend ensuite le centre commercial avec l’ensemble des terrains au commanditaire du bâtiment), il faut consi ...[+++]


In 2012, the project RARECARENET (Information Network on Rare Cancers)[46], which built upon some of previous activities of the Project RARECARE (Surveillance of Rare Cancers in Europe)[47] which provided estimations for incidence, survival, prevalence and mortality for all rare cancers. The project aims (i) to provide updated indicators of rare cancer burden, (ii) to collect and disseminate information on the health care pathways for rare cancers, (iii) to identify the criteria for centres of expertise for rare cancers, (iv) to produce and disseminate in ...[+++]

le projet RARECARENet (Réseau d’information sur les cancers rares)[46], adopté en 2012 pour tirer parti de certaines des activités réalisées dans le cadre du projet RARECARE (Surveillance des cancers rares en Europe)[47] qui a fourni des estimations concernant l’incidence, la survie, la prévalence et la mortalité pour tous les cancers rares, RARECARENet poursuit les objectifs suivants: 1) actualiser les indicateurs mesurant la charge de morbidité liée aux cancers rares, 2) recueillir et diffuser des informations sur les parcours de soins pour les cancers rares, 3) fournir des critères permettant ...[+++]


It is pretty amazing that somebody who pretends to care about the security of Canadians would stand up and trash a Canada First defence policy that after decades of darkness is finally giving some long term stability to the Canadian Forces, which it has deserved for so long.

Il est plutôt étonnant que quelqu'un qui prétend se soucier de la sécurité des Canadiens prenne la parole ici pour dénigrer une politique de défense qui fait passer le Canada au premier plan et qui, après des décennies de tâtonnement, assure finalement une certaine stabilité à long terme aux Forces canadiennes, qui le méritent depuis si longtemps.


We need some pretty rapid responses. We need dynamic responses which will produce results within the next few years.

Nous devons y répondre assez rapidement; nous devons apporter des réponses énergiques, qui produiront des résultats dans les cinq années à venir.


This is clearly a contradiction, which can only be accounted for by a highly ideological view of the migration issue, and we have had some pretty obvious examples of this in earlier speeches.

Ceci est manifestement une contradiction qui ne peut s’expliquer que par une vision hautement idéologique de la question de l’immigration, dont nous avons eu quelques excellents exemples dans les interventions précédentes.


The courts have become somewhat activist — depending on the period — and we have only to take the example of the U.S. Supreme Court, which has had some pretty activist periods in its history.

Les cours sont devenues quelque peu activistes, - cela dépend des périodes dans l'histoire des cours - et nous n'avons qu'à prendre pour exemple l'histoire de la Cour suprême des États-Unis où il y a eu des périodes joliment activistes.


As the SIS II will be built on complex systems, amongst which some rely on emerging technologies, the EDPS insists upon reinforcing the responsibility of the Commission in maintaining the systems up-to-date by implementing the Best Available Technologies related to security and data protection.

Étant donné que le SIS II sera fondé sur des systèmes complexes, dont certains reposent sur des technologies émergentes, le CEPD insiste pour que l'on renforce la responsabilité de la Commission dans l'amélioration constante des systèmes grâce aux meilleures technologies disponibles en matière de sécurité et de protection des données.


It has also meant some pretty devastating consequences for those consumers who made a bad choice in the medical marketplace by choosing LASIK Vision, which recently went under.

Dans certains cas, les choix faits par certains consommateurs sur le marché médical ont entraîné des conséquences tout à fait accablantes, comme celui d'avoir choisi de faire affaire avec LASIK Vision qui a récemment fait faillite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which has built some pretty amazing' ->

Date index: 2022-01-13
w