Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which has had devastating impacts » (Anglais → Français) :

However, those delays had no impact at all on the first date for the eligibility of expenditure, which was set by Article 30 of Regulation (EC) No 1260/1999 at 1 January 2000, if not earlier, for most mainstream programmes.

Toutefois, ces retards n'ont eu aucune influence sur la première date d'éligibilité des dépenses, qui est fixée par l'article 30 du Règlement 1260/99 au 1 janvier 2000 pour la plupart des programmes du « mainstream », voire à une date antérieure.


Commitments undertaken in the WTO multilateral context (GATS commitments) or in a bilateral context have so far had no impact on the way in which services of general interest are regulated in Community law.

Les engagements pris dans le cadre multilatéral de l'OMC (engagements AGCS) ou dans un contexte bilatéral n'ont pas eu jusqu'ici d'incidence sur la manière dont les services d'intérêt général sont réglementés dans le droit communautaire.


Up to now, Member States have had a patchwork approach to dealing with tax havens, which has had limited impact.

Jusqu'à présent, les États membres suivaient, face aux paradis fiscaux, une approche fragmentée, qui n'avait qu'un effet limité.


If the government thinks that we can have a system that allows people to willy-nilly go on strike, which has a devastating impact on the national economy and of people totally unconnected to the job, then it has to rethink its priorities.

Si le gouvernement pense que nous pouvons avoir un système qui permet simplement aux gens d'entrer bon gré mal gré en grève, ce qui a un effet dévastateur sur l'économie nationale et sur des travailleurs qui n'ont absolument rien à voir avec le secteur en conflit, il lui faut revoir ses priorités.


So I think if we consider too the number of economists—prominent ones, and I can provide you with materials on this if you're interested—who take the Asian and Brazilian crises very seriously as an indication that in fact, yes, perhaps liberalization has gone too far, too fast, and we need to be looking at new strategies with regard to investment and trade to prevent these kinds of collapses, which in fact have had devastating impact ...[+++]

De plus, de nombreux économistes très en vue, au sujet desquels je pourrais vous remettre du matériel si cela vous intéresse, reconnaissent que les crises asiatique et brésilienne nous indiquent très clairement que la libéralisation est peut-être allée trop loin, trop rapidement, et qu'il faut envisager de nouvelles stratégies en matière d'investissement et de commerce afin d'empêcher ce genre d'effondrements qui ont eu des effets dévastateurs pour des dizaines de millions de personnes dans le monde. Des recommandations sont formulées ...[+++]


whereas the devastating impact of Typhoon Haiyan, which in 2013 killed an estimated 6 000 people, is continuing to have adverse effects on the economy, and has notably exacerbated food insecurity and pushed an additional 1 million people into poverty, according to UN estimates.

considérant que les conséquences dévastatrices du typhon Haiyan, en 2013, qui a provoqué la mort de 6 000 personnes, selon les estimations, continuent d'avoir des répercussions néfastes sur l'économie et ont notamment aggravé l'insécurité alimentaire et plongé un million de personnes de plus dans la pauvreté, d'après les estimations des Nations unies.


They have certainly been subject to a colonial system of 150 years which has had devastating impacts.

Le système colonial auquel ces populations ont été soumises pendant 150 ans a certainement eu des effets dévastateurs.


We only have to look back to 1999 and the CRTC decision which had devastating impacts for domestic television production in this country.

On n'a qu'à penser à 1999 et à la décision du CRTC qui a eu une incidence dévastatrice sur la production télévisuelle nationale canadienne.


In response to Point 2 of this article - on the provision of financial assistance for activities, which are of Community interest and which "contribute significantly to the further development and implementation of Community environmental policy and legislation" - the major group of NGOs (the Green Group of Seven) have compiled a 'non-exh ...[+++]

Se référant au paragraphe 2 de cet article, qui dispose qu'une aide financière peut être apportée aux activités d'intérêt communautaire qui "contribuent sensiblement à la mise en oeuvre et au développement de la politique et de la législation communautaires de l'environnement", le principal groupement d'ONG (le "Green Group of Seven") a établi une "liste non exhaustive" de domaines d'action, qu'il aurait marqués de son influence (annexe II du présent rapport).


The point of our discussion is that this is a very serious concern that has wrapped the globe and has had devastating impacts on communities, groups and individuals.

L'essentiel de nos discussions est qu'il s'agit d'un problème très grave qui touche toute la planète et qui a des répercussions néfastes pour les collectivités, les groupes et les individus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which has had devastating impacts' ->

Date index: 2021-09-22
w