Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which i know in her heart she still » (Anglais → Français) :

First I want to say that I have already met with Ms. Harel, which I know fairly well since she is a member from the East End, as we are, you and I. Overall, I can say that we had a good meeting—you can verify this by speaking to her—and we agreed to conduct some serious negotiations.

Je vous dirai tout de suite que j'ai déjà rencontré Mme Harel, que je connais d'ailleurs assez bien puisqu'elle est une députée de l'est, comme vous et moi. De façon globale, je puis dire que nous avons eu une bonne rencontre—vous pourrez le vérifier auprès d'elle—et que nous nous sommes engagés à mener des négociations sérieuses.


D. whereas Judge Afiuni was immediately arrested without charge at the court by officials of the DISIP (Directorate of Intelligence and Prevention) and was transferred on 12 December 2009 to the INOF (Instituto Nacional de Orientación Femenina), a maximum security prison, where she is still being held more than six months later, under conditions which continue to endanger her physical and mental well-being as up to 24 inmates were convicted by her for ...[+++]

D. considérant que la juge Afiuni a été immédiatement arrêtée au tribunal sans chef d'inculpation par des agents de la DISIP (direction du renseignement et de la prévention) et transférée, le 12 décembre 2009, dans un établissement de l'INOF (Instituto Nacional de Orientación Femenina), prison de haute sécurité où elle est toujours détenue six mois plus tard dans des conditions qui font encore peser sur elle une menace physique et morale, dans la mesure où s'y trouvent des codétenues, pouvant être au nombre de 24, qu'elle a condamnées pour des crimes tels qu'homicide, trafic de drogue ou enlèvement; considérant qu' ...[+++]


The appellant considers that the judges at first instance erred in law when deciding the defendant had satisfied its obligation to state reasons since the appellant did not know, until the procedure at first instance, which criteria had been used for the assessment of her candidature, was not informed of which qualifications she did not fulfil and did not receive a breakdown of the global marks received ...[+++]

Selon la requérante, le juge de première instance a commis une erreur de droit lorsqu’il a déclaré que la partie défenderesse avait satisfait à l’obligation de motivation qui lui incombe étant donné que, jusqu’à la procédure en première instance, la requérante ne savait pas quels critères avaient été utilisés pour l’évaluation de sa candidature, n’avait pas été informée des qualifications qu’elle ne possédait pas et n’a reçu la répartition des notes globales qui lui avaient été attribuées qu’à l’audience.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I had hoped last year, while marking Canada Book Day, to give Senator Fairbairn a framed copy of Bill S-10 after it had been given Royal Assent; that being the bill which calls for the removal of the GST on reading materials, which I know in her heart she still supports.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, l'année dernière, à l'occasion de la commémoration de la Journée du livre au Canada, j'espérais pouvoir souligner cette journée en donnant au sénateur Fairbairn une copie encadrée du projet de loi S-10 sanctionné, c'est-à-dire le projet de loi soustrayant les imprimés à la perception de la TPS, une idée que je sais qu'elle continue de chérir en son for intérieur.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am not alone in congratulating Elizabeth Lynne on her report, partly because I know that in taking stock of everything that is socially flawed in Europe, she found so many things that were wrong that parliamentary officials were forced to drag her away from her desk so that she could be here with us this morning, and she still had not finished.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je ne suis pas le seul à féliciter Elizabeth Lynne pour son rapport, notamment parce que je sais qu'en dressant l'inventaire des problèmes sociaux présents en Europe, elle a relevé une telle quantité de points noirs que les collaborateurs du Parlement ont été contraints de la tirer de son bureau pour qu'elle soit parmi nous ce matin – et elle n'a pas encore fini.


I saw her last week in Berlin and I am sure she is making a rapid recovery and would wish all to know that her heart remains in our proceedings in these matters of food hygiene and food safety.

Je l'ai vue la semaine dernière à Berlin et je suis certain qu'elle sera rapidement sur pied. Elle vous fait savoir que son cœur nous accompagne dans cette procédure concernant l'hygiène et la sécurité alimentaire.


I saw her last week in Berlin and I am sure she is making a rapid recovery and would wish all to know that her heart remains in our proceedings in these matters of food hygiene and food safety.

Je l'ai vue la semaine dernière à Berlin et je suis certain qu'elle sera rapidement sur pied. Elle vous fait savoir que son cœur nous accompagne dans cette procédure concernant l'hygiène et la sécurité alimentaire.


I thank her for her many contributions since 1984, in all of which she was guided by both her heart and her intelligence.

Je tiens à la remercier de sa participation depuis 1984 à ces dossiers auxquels elle a apporté sa contribution, parce qu'elle a toujours fait parler son coeur autant que son intelligence.


When Senator Fairbairn reminisces about her beginnings in Ottawa, she tells us that she came here as a young journalist, and that her heart is still with the media, and with journalism generally.

Lorsque le sénateur Fairbairn nous rappelle ses débuts à Ottawa, elle nous dit qu'elle y est venue comme jeune journaliste et que son coeur appartient encore aux médias et au journalisme en général.


We know her as an outgoing, caring person whose heart is still humble despite all her achievements and who still values her family, her faith and her personal relationships above everything else.

C'est une personne très ouverte, qui aime son prochain, qui a su garder une certaine humilité malgré ce qu'elle a accompli, et qui attache plus d'importance à sa famille, à sa foi et à ses relations personnelles qu'à toute autre chose.




D'autres ont cherché : her heart she     ms harel which     which i know     conduct some     under conditions which     security prison where     she is still     first instance which     did not know     law     until the hearing     reading materials which i know in her heart she still     here     because i know     could be here     she still     would wish     all to know     her heart     sure     all of which     both her heart     still     she came here     when     heart is still     know     person whose heart     which i know in her heart she still     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which i know in her heart she still' ->

Date index: 2024-05-19
w