Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which is about a nine-hour drive across » (Anglais → Français) :

Yes, I could take public transit, but it would add about three hours to my trip, which is already a two-hour drive as it is these days.

Je pourrais aussi prendre les transports publics mais ça ajouterait à peu près trois heures à un trajet qui me prend déjà deux heures.


It is our first chance to speak, and we're here representing our national board of directors—which is composed of nine youths from across Canada aged 18 to 24—and a network of about 2,000 youth from across Canada who are very interested in violence prevention and conflict resolution.

C'est la première occasion que nous avons de nous exprimer et nous sommes ici pour représenter notre conseil d'administration national, composé de neuf jeunes de tous les coins du Canada, âgés de 18 à 24 ans, ainsi qu'un réseau d'environ 2 000 jeunes de tout le Canada qui s'intéressent de près à la prévention de la violence et au règlement des conflits.


On the weekend, some of my colleagues and I went to the Canada-U.S. border at Stanstead, which is about a two-hour drive south of Montreal.

En fin de semaine, des collègues et moi sommes allés à la frontière canado-américaine de Stanstead située à environ deux heures de route au Sud de Montréal.


“daily work working period” means the period comprising the driving time, all other periods of work, the periods of availability, breaks in work and periods of rest not exceeding nine hours which commences at the time when the driver activates the tachograph following a weekly or daily rest period, or, if the daily rest is divided into separate periods, following a rest period of at least nine hours' duration.

”période de travail journalière“, la période comprenant qui débute au moment où, après une période de repos hebdomadaire ou journalière, le conducteur actionne le tachygraphe ou, en cas de fractionnement du repos journalier, à la fin de la période de repos dont la durée de conduite, toutes les autres périodes de travail, les périodes de disponibilité, les interruptions de travail et les temps de repos n'excédant n'est pas inférieure à neuf heures.


As you know, but for the benefit of those watching—I think we're televised—my riding of Algoma—Manitoulin, which is about a nine-hour drive across one way, has 50-60 small communities.

Comme vous le savez, et je le dis à l'intention des téléspectateurs—car je pense que notre séance est télévisée—ma circonscription d'Algoma—Manitoulin, qui est tellement étendue qu'il faut neuf heures de route pour la traverser, compte de 50 à 60 petites localités.


With the new digital tachograph, which records a lorry’s every move, minute by minute, a driver cannot drive for more than nine hours a day and an average of 45 hours a week.

Grâce au nouveau tachygraphe numérique, qui enregistre tous les mouvements d’un camion, minute par minute, il est devenu impossible pour un conducteur de rouler plus de neuf heures par jour et de 45 heures par semaine en moyenne.


With the new digital tachograph, which records a lorry’s every move, minute by minute, a driver cannot drive for more than nine hours a day and an average of 45 hours a week.

Grâce au nouveau tachygraphe numérique, qui enregistre tous les mouvements d’un camion, minute par minute, il est devenu impossible pour un conducteur de rouler plus de neuf heures par jour et de 45 heures par semaine en moyenne.


It does so mainly by means of the provisions pertaining to maximum driving times per day, per week and per period of two consecutive weeks, the provision which obliges drivers to take a regular weekly rest period at least once per two consecutive weeks and the provisions which prescribe that under no circumstances should a daily rest period be less than an uninterrupted period of nine hours.

Il vise à atteindre cet objectif principalement au moyen des dispositions relatives au temps de conduite maximum par jour, par semaine et par période de deux semaines consécutives, de la disposition obligeant un conducteur à prendre un temps de repos hebdomadaire normal au moins une fois sur une période de deux semaines consécutives, et des dispositions qui prévoient qu'en aucun cas, un temps de repos journalier ne peut être inférieur à une période ininterrompue de neuf heures.


So we are not talking here about pizza delivery drivers, but about light commercial vehicles, which, at present, are allowed to do anything they like, including travelling at extremely high speeds, seven days a week, twenty-four hours a day, with no ban on driving on Sundays or at night, and without being checked up on – the consequence of which is an increasing number of accidents.

Nous ne parlons donc pas des livreurs de pizzas, mais des chauffeurs de véhicules commerciaux légers, qui peuvent aujourd’hui faire ce qu’ils veulent, y compris rouler à une vitesse élevée, sept jours par semaine, vingt-quatre heures par jour, sans interdiction de circuler le dimanche ou la nuit, et sans faire l’objet de contrôles, ce qui entraîne une hausse du nombre d’accidents.


I probably have the longest stretch of the Trans-Canada Highway of any riding in the country, which would be about eight or nine hours driving at 100 kilometres an hour, so I appreciate the importance of the Trans-Canada Highway.

C'est probablement dans ma circonscription que l'on trouve le plus long tronçon de la route Transcanadienne; comme il faut rouler entre huit et neuf heures, à 100 km/h, pour le parcourir en voiture, j'apprécie l'importance de la route Transcanadienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which is about a nine-hour drive across' ->

Date index: 2021-11-23
w