Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which is less relevant today " (Engels → Frans) :

He notes that all the criticism on performance is based on a study that dates back to 2002, which is less relevant today and which is also more descriptive of the reality of venture capital as a whole at the time than what it has become.

Il mentionne que toutes les critiques sur la performance sont basées sur une étude qui date de 2002, qui est moins pertinente aujourd'hui, et qui, en plus, décrit plutôt une réalité qui s'appliquait à l'ensemble du capital de risque à l'époque plutôt qu'à ce qu'il est devenu.


The analysis of its amount is all the less relevant in the light of the State aid rules’ since this amount was ‘an extraordinary contribution in favour of its sole shareholder [the French State], which can be assimilated to an extraordinary dividend distributed before any opening-up of the capital to private investors’.

L’analyse de son montant est a fortiori sans pertinence au regard de la réglementation des aides d’État» dès lors que ce montant était «une contribution exceptionnelle au bénéfice de son actionnaire unique [l’État français], assimilable à un dividende exceptionnel distribué avant toute ouverture du capital à des investisseurs privés».


Canada has been a proponent of IMF reform, and for an institution that was thought to be less relevant today than it once was, its relevance is back, because of the situation being faced in a number of countries. The final point I'd make is this.

Le Canada a été partisan d'une réforme du FMI. Cette institution, que l'on jugeait moins pertinente aujourd'hui que par le passé, retrouve sa pertinence, en raison des problèmes qui se posent dans un certain nombre de pays.


Other objectives that currently guide the external dimension of the CFP, such as maintaining the presence of an EU fleet internationally and ensuring that this fleet supply the EU market, may be less relevant today.

Il se peut que certains autres objectifs qui sous-tendent actuellement le volet extérieur de la PCP, tels que le maintien de la présence d’une flotte communautaire au plan international et la garantie que cette flotte approvisionne le marché de l’Union européenne, soient désormais moins pertinents.


As Deputy Prime Minister Manley pointed out last April, Canada's response was immediate and was founded on the following key objectives, which are still relevant today: keeping terrorists out of Canada; detecting, prosecuting, and removing terrorists from Canada; facilitating Canada-U.S. relations; supporting international initiatives, including counter-terrorist measures; and protecting Canada's infrastructure.

Comme le vice-premier ministre Manley l'a souligné en avril dernier, la réponse du Canada a été immédiate et axée sur les objectifs suivants, qui conservent toute leur pertinence aujourd'hui: empêcher les terroristes d'entrer au Canada; détecter et poursuivre les terroristes au Canada et les chasser du pays; faciliter les relations canado-américaines; appuyer les initiatives internationales, notamment de lutte contre le terrorisme; protéger l'infrastructure nationale.


- Which aspects do you consider to be less relevant to this agenda?

- Quels aspects considérez-vous moins pertinents du point de vue de cet agenda ?


However, this notion, which is mainly relevant with regard to the existence of an abuse of a dominant position under Article 82 of the EC Treaty, is less relevant with regard to the ex-ante assessment of SMP within the meaning of Article 14 of the framework Directive.

Cependant, cette notion, qui présente surtout de l'intérêt en liaison avec l'existence d'un abus de position dominante au sens de l'article 82 du traité CE, n'est pas aussi déterminante pour l'évaluation ex ante de la puissance sur le marché au sens de l'article 14 de la directive "Cadre".


This aspect was less relevant for both Cameroon and Côte d'Ivoire, which benefit from more diversified sources of finance and thus were less dependent on support.

Cet aspect était moins pertinent à la fois pour le Cameroun et la Côte d’Ivoire, qui bénéficient de sources de financement plus diversifiées et sont ainsi moins dépendants de l’aide.


Another countervailing factor that has been thrown up goes back to the globalization issue, which is that distinctions between national and international are so fuzzy or of such less relevance today that it is best to have the operations integrated.

Un autre facteur compensateur qui a été mentionné renvoie à l'aspect mondialisation, en ce sens que les distinctions entre ce qui est national et ce qui est international sont si floues ou si peu pertinentes aujourd'hui qu'il est préférable que les opérations soient intégrées.


Economic conditions have changed significantly since the 1970s, making the original need for the resource allowance much less relevant today.

La conjoncture économique ayant sensiblement changé depuis les années 1970, la déduction relative aux ressources est beaucoup moins nécessaire aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which is less relevant today' ->

Date index: 2024-12-19
w