Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which man finds himself " (Engels → Frans) :

Both of you, however, and four other partners, make more of an effort, otherwise you will find that it is the ‘every man for himself’ attitude that will regain strength.

Mais l’un et l’autre, et avec quatre autres partenaires, mettez un peu plus, sinon, vous verrez, c’est le «chacun pour soi» qui reprendra du poil de la bête.


Both of you, however, and four other partners, make more of an effort, otherwise you will find that it is the ‘every man for himself’ attitude that will regain strength.

Mais l’un et l’autre, et avec quatre autres partenaires, mettez un peu plus, sinon, vous verrez, c’est le «chacun pour soi» qui reprendra du poil de la bête.


In the sixth century B.C., the ancient Greek poet Archilogos described abandoning one’s homeland and wandering abroad as one of the most unfortunate situations in which man can find himself.

Au sixième siècle avant JC, le poète grec ancien Archilogos décrivait l’abandon de la patrie et l’errance à l’étranger comme l’une des plus malheureuses situations dans laquelle un homme puisse se trouver.


In the sixth century B.C., the ancient Greek poet Archilogos described abandoning one’s homeland and wandering abroad as one of the most unfortunate situations in which man can find himself.

Au sixième siècle avant JC, le poète grec ancien Archilogos décrivait l’abandon de la patrie et l’errance à l’étranger comme l’une des plus malheureuses situations dans laquelle un homme puisse se trouver.


This kind of Europe is based on a new totalitarianism in which man finds himself alone facing a Community administration that is as remote as it is impersonal, in which the intermediate structures – and in particular the most vital one of all, the family – have been gradually destroyed.

Il y a dans cette construction les bases d’un nouveau totalitarisme dans lequel l’homme se retrouve seul face à une administration communautaire aussi lointaine qu’impersonnelle, les corps intermédiaires - et notamment le plus essentiel d’entre eux, la famille - ayant été progressivement détruits.


This Recommendation will particularly aim at avoiding that the statutory auditor finds himself in a position which could have a negative impact on his objective assessment of the financial statements.

Cette recommandation vise en particulier à éviter que le contrôleur légal se trouve dans des situations qui risqueraient d'avoir un impact négatif sur l'évaluation objective des états financiers.


This Recommendation will particularly aim at avoiding that the statutory auditor finds himself in a position which could have a negative impact on his objective assessment of the financial statements.

Cette recommandation vise en particulier à éviter que le contrôleur légal se trouve dans des situations qui risqueraient d'avoir un impact négatif sur l'évaluation objective des états financiers.


It should be pointed out in this connection that "it is settled case-law that the right to protection of legitimate expectations may be claimed by any individual who finds himself in a position in which it is shown that the Community administration gave rise to justified hopes on his part (...).

À cet égard, il convient de rappeler que "selon une jurisprudence constante, le droit de réclamer la protection de la confiance légitime bénéficie à tout particulier qui se trouve dans une situation de laquelle il ressort que l'administration communautaire a fait naître dans son chef des espérances fondées (...).


For the purpose of the Convention it is the criterion of duration which decides whether the employee finds himself in the situation of "temporary assignment" in the sense of Article 6, whereas the criterion of duration is not relevant for the purposes of the Directive.

Au sens de la Convention, c'est surtout la durée qui permet de qualifier en envoi à l'étranger de "détachement temporaire", tandis que le critère de la durée n'est guère pertinent dans le cadre de la Directive.


Consequently, the Commission considers that such a comparative approach does not constitute in this particular case a correct application of the "private creditor" test as defined by the Court, which as it subsequently underlined in its judgment of 29 June 1999 in the DMT case (C-256/97)(10), supposes that the public creditors' behaviour under examination should be compared with that of a hypothetical private creditor finding himself, as far as possible, in the same situation.

Par conséquent, la Commission considère que cette approche comparative ne constitue pas en l'espèce une application correcte du critère du "créancier privé", tel que défini par la Cour, qui - comme elle l'a ensuite souligné dans son arrêt du 29 juin 1999 dans l'affaire DMT (C-256/97)(10), suppose que le comportement des créanciers publics en cause devrait être comparé à celui d'un créancier privé hypothétique se trouvant, dans la mesure du possible, dans la même situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which man finds himself' ->

Date index: 2021-11-01
w