Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which marginalizes them still " (Engels → Frans) :

., the judges' salaries are now made payable out of the Consolidated Fund, which removes them still more effectually from the uncertainty attendant upon an annual vote in Committee of Supply.

[.] les émoluments des juges sont maintenant payables sur le fonds consolidé, ce qui les soustrait encore plus efficacement à l'incertitude qui résulterait du vote annuel au comité des subsides.


By various subsequent statutes, the judges' salaries are now payable out of the consolidated fund which removes them still more effectually from the uncertainty attendant upon an annual vote in committee of supply.

[.] En vertu de diverses lois postérieures, les émoluments des juges sont maintenant payables sur le fonds consolidé, ce qui les soustrait encore plus efficacement à l'incertitude qui résulterait du vote annuel en comité des subsides.


Also, as many online services are to a large extent information-based, they follow the rules of information economics in which marginal prices are approaching zero, and are thus not an indicator of the value of the service, while the operational costs of initial information development and maintaining information over its lifecycle, which can be significant, still have to covered.

En outre, comme beaucoup de services en ligne reposent largement sur l'information, ils suivent les règles de l'économie de l'information, dans laquelle le prix marginal est proche de zéro, et n'est donc pas un indicateur de la valeur du service, tandis que les coûts d'exploitation du développement initial des informations et du maintien de l'information tout au long de son cycle de vie, peuvent être considérables et doivent toujours être couverts.


However, in doing so, they marginalize them more. The government takes away their capacity for self-determination, which is just as important to human dignity as it is to protecting oneself, being safe and living a full life.

Toutefois, quand ils le font, ils les marginalisent davantage; ils leur enlèvent l'habilité à l'autodétermination qui est aussi bien importante pour la dignité humaine que pour se protéger, vivre en sécurité et vivre pleinement.


The Liberals went from having a very healthy majority which allowed them to go off and do whatever they wanted without having to worry about having enough people in the House, to what is now a very marginal majority.

Les libéraux sont passés d'une majorité très confortable, ce qui leur permettait de faire ce qu'ils voulaient sans craindre de ne pas avoir assez de députés à la Chambre, à une très faible majorité.


Welcomes the Commission’s heating and cooling strategy communication, which emphasises the need to phase out fossil fuels, which still account for 75 % of fuel used in the sector, and to fully replace them with energy efficiency measures — our major chance of reducing use of fossil fuels — and renewables.

se félicite de la communication de la Commission relative à la stratégie en matière de chauffage et de refroidissement qui met l'accent sur la nécessité d'éliminer progressivement des combustibles fossiles, qui représentent encore 75 % des combustibles utilisés dans le secteur, et de les remplacer entièrement par des mesures d'efficacité énergétique — notre principal atout pour réduire l'utilisation des combustibles fossiles — et des énergies renouvelables.


While Europe’s prosperity depends to a large extent on its young people, too many of them still face considerable difficulties in realising their potential and making their contribution to society: too many leave school without qualifications or with insufficient skills, fail to secure employment and find themselves at risk of social exclusion, which in turn engenders high costs for the individual as well as for society as a whole.

Si la prospérité de l'Europe dépend dans une large mesure de ses jeunes, ceux-ci sont trop nombreux à éprouver encore d'énormes difficultés pour exploiter leur potentiel et apporter leur contribution à la société; les jeunes sont trop nombreux à quitter l'école sans qualifications ou avec des compétences insuffisantes, à ne pas trouver d'emploi et à être menacés d'exclusion sociale, laquelle entraîne des coûts élevés, tant pour la personne concernée que pour la société dans son ensemble.


Canada's First Nations, Metis and Inuit people should not be further marginalized by dint of this effort to unite Canada, which leaves them noticeably out of the picture.

Les Premières nations, les Métis et les Inuits ne devraient pas être marginalisés davantage à cause de cet effort pour unir le Canada, qui ne tient aucunement compte d'eux.


The priorities which have been set out, which are designed to act on the various levels which determine industrial competitiveness, are particularly important for the new Member States: regulatory restraint will make it possible to maintain their, still fragile, competitiveness. The emphasis on cohesion and the dissemination of knowledge will enable them to build sustainable comparative advantages, which will outlive the temporary ...[+++]

Les priorités proposées, qui visent à agir aux différents niveaux qui conditionnent la compétitivité de l'industrie, sont d'une pertinence toute particulière dans la cas des nouveaux Etats membres : la retenue réglementaire permettra à leur compétitivité encore fragile de ne pas être prématurément érodée ; l'accent sur la diffusion de la connaissance et la cohésion leur permettra de se forger des avantages comparatifs durables, au-delà des avantages transitoires liés au faible coût de la main d'oeuvre ; et l'approche sectorielle de la compétitivité permettra de formuler une réponse ciblée aux problèmes de mutations industrielles qui se ...[+++]


Where the overall quantity still available for a zone is less than 30000 hectolitres, the body with which the applications are lodged shall reduce the applications of exporters which exceed it to bring them in line with the quantity available.

Lorsque la quantité globale encore disponible pour une zone est inférieure à 30000 hectolitres, l'organisme auprès duquel les demandes sont déposées ramène, si nécessaire, à la quantité diponible les demandes des opérateurs qui la dépassent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which marginalizes them still' ->

Date index: 2023-08-30
w