Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which will invest $260 million " (Engels → Frans) :

In addition to ongoing co-operation activities under the national programme, which amount to approximately EUR 260 million in terms of multi-annual financial commitments, it should be noted that China is a major participant in, and beneficiary of, a number of regional EC-financed Asian programmes.

Outre les activités de coopération menées actuellement dans le cadre du programme national, et qui s'élèvent à environ 260 millions d'euros en termes d'engagements financiers pluriannuels, il convient d'observer que la Chine est un participant important à un certain nombre de programmes financés par la CE dans la région asiatique, dont elle bénéficie largement.


It has plans to invest €50 million in replacing its existing paint shop in Viechtach, which is reaching its technical life-expectancy, and to double its existing painting capacity.

Elle envisage d’investir 50 millions d’euros pour remplacer son atelier de peinture de Viechtach, qui a atteint sa limite d’âge technique, et de doubler sa capacité existante en matière de peinture.


Our support for the Canadian Partnership Against Cancer, in which we invested $260 million, is leading the tangible actions that will benefit all Canadians in the prevention and the control of cancer.

Notre appui au Partenariat canadien contre le cancer comporte un investissement de 260 millions de dollars. Cette somme permettra la prise de mesures concrètes pour la prévention et le contrôle du cancer, qui bénéficieront à tous les Canadiens.


Support to job creation, economic development and inclusiveness (€14 million): this project will support (a) business-to-business networking which will enhance business support organisations and increase business linkages, in particular with EU counterparts through creating economic opportunities at international level; (b) social enterprises, which are increasingly becoming important drivers for inclusive growth and play a key role in tackling current economic and environmental challenges as well as job creation at local level; (c) ...[+++]

Soutien à la création d’emplois, au développement économique et à l'inclusion («Support to job creation, economic development and inclusiveness»: 14 millions d'euros): ce projet vise à soutenir a) la mise en réseau interentreprises, ce qui valorisera les organismes d'aide aux entreprises et renforcera les liens commerciaux, en particulier avec des entreprises européennes, par la création de débouchés économiques à l'échelon international; b) l'activité des entreprises sociales, qui sont des moteurs de plus en plus importants de la croissance inclusive et jouent un rôle clé dans la réponse apportée aux problématiques économiques et envir ...[+++]


€21.1 billion on growth, employment and competitiveness. This includes €10.6 billion for research and innovation under Horizon 2020, €2.0 billion for education under Erasmus+, €299 million for small and medium sized-enterprises under the COSME programme, and €2.5 billion under the Connecting Europe Facility (CEF). €2.66 billion for the European Fund for Strategic Investments (EFSI), the vehicle behind the Investment Plan for Europe. This is a success story for Europe, which ...[+++]

21,1 milliards d’euros pour la croissance, l’emploi et la compétitivité, dont 10,6 milliards en faveur de la recherche et de l'innovation au titre du programme Horizon 2020, 2,0 milliards en faveur de l'éducation au titre du programme Erasmus+, 299 millions en faveur des petites et moyennes entreprises au titre du programme COSME, et 2,5 milliards au titre du mécanisme pour l’interconnexion en Europe (MIE); 2,66 milliards d'euros en faveur du Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI), l'instrument de mise en œuvre du Plan d’investissement pour l’Europe, qui rencontre un franc succès et a ...[+++]


We will invest $260 million over the next five years to help improve screening, prevention and research activities and to help coordinate efforts with the provinces and with cancer care advocacy groups.

Nous allons investir 260 millions de dollars au cours des cinq prochaines années afin d'améliorer le dépistage, la prévention et la recherche et afin de faciliter la coordination des efforts avec les provinces et les groupes de promotion des soins pour les victimes du cancer.


What I disagree with is this obvious contradiction between, on the one hand, making huge investments in more efficient and cleaner energy sources and, simultaneously, on the other, adopting legislation such as this, which will invest $260 million a year for non-renewable energy sources.

Là où je ne suis pas d'accord, c'est justement sur cette contradiction flagrante qu'il y a entre, d'un côté, investir des sommes énormes dans des énergies plus efficaces et plus propres et en même temps, de l'autre côté, adopter des lois comme celle-ci qui donnera 260 millions de dollars par année pour l'énergie non renouvelable.


In the supplementary estimates, we will include the budget 2006 decision to invest $260 million over the next five years for the Canadian strategy for cancer control.

Le Budget supplémentaire des dépenses comprendra la décision prise dans le Budget de 2006 qui consiste à investir 260 millions de dollars sur cinq ans dans le cadre de la Stratégie canadienne de lutte contre le cancer (SCLC).


During the initial phase (2006-2007), the fund was credited with €87 million, which will be allocated in the form of grants from the Community and Member States, and another €260 million to be allocated in the form of loans by the EIB.

Dans la phase de démarrage 2006-2007, il a bénéficié de 87 millions d'euros, qui seront dispensés sous forme de subventions en provenance de la Communauté et des États membres ainsi que de 260 millions d'euros, qui seront distribués sous forme de prêt de la part de la BEI.


Hon. Herb Dhaliwal: I can assure you that I support renewables, and we are always pushing Finance to give more support to it with programs such as the wind energy program, in which we're investing $260 million.

L'hon. Herb Dhaliwal: Je peux vous assurer que j'appuie l'énergie renouvelable et nous insistons toujours auprès des Finances pour qu'ils appuient davantage des programmes comme celui de l'énergie éolienne, dans lequel nous investissons 260 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which will invest $260 million' ->

Date index: 2024-04-20
w