Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which would bring advantages such " (Engels → Frans) :

13. Recalls the EU budget’s contribution to financing for development, with EUR 19,7 billion for development cooperation and EUR 6,8 billion for humanitarian aid between 2014 and 2020, in addition to the EUR 2,2 billion emergency aid reserve; also points to the EUR 30,5 billion European Development Fund (EDF); advocates the budgetisation of the EDF, which would bring advantages such as increased transparency, visibility, efficiency and efficacy; welcomes the opportunity provided by the post-electoral mid-term review and the revision of the multiannual financial framework to take into account the increasing structural needs of humanita ...[+++]

13. rappelle que la contribution du budget de l'Union au financement du développement s'élève à 19,7 milliards d'EUR pour la coopération au développement et à 6,8 milliards d'EUR pour l'aide humanitaire entre 2014 et 2020, montants auxquels s'ajoutent les 2,2 milliards d'EUR de la réserve d'aide d'urgence; souligne aussi que le Fonds européen de développement (FED) mobilise une somme de 30,5 milliards d'EUR; préconise l'intégration du FED au budget, qui procurerait des avantages, notamment l'accroissement de la transparence, de la visibilité, de l'efficience et de l'efficacité; se félicite de l'occasion offerte par l'examen postélecto ...[+++]


13. Recalls the EU budget’s contribution to financing for development, with EUR 19.7 billion for development cooperation and EUR 6.8 billion for humanitarian aid between 2014 and 2020, in addition to the EUR 2.2 billion emergency aid reserve; also points to the EUR 30.5 billion European Development Fund (EDF); advocates the budgetisation of the EDF, which would bring advantages such as increased transparency, visibility, efficiency and efficacy; welcomes the opportunity provided by the post-electoral mid-term review and the revision of the multiannual financial framework to take into account the increasing structural needs of humanita ...[+++]

13. rappelle que la contribution du budget de l'Union au financement du développement s'élève à 19,7 milliards d'EUR pour la coopération au développement et à 6,8 milliards d'EUR pour l'aide humanitaire entre 2014 et 2020, montants auxquels s'ajoutent les 2,2 milliards d'EUR de la réserve d'aide d'urgence; souligne aussi que le Fonds européen de développement (FED) mobilise une somme de 30,5 milliards d'EUR; préconise l'intégration du FED au budget, qui procurerait des avantages, notamment l'accroissement de la transparence, de la visibilité, de l'efficience et de l'efficacité; se félicite de l'occasion offerte par l'examen postélecto ...[+++]


4. Recalls the EU budget’s contribution to financing for development, with EUR 19.7 billion for development cooperation and EUR 6.8 billion for humanitarian aid between 2014 and 2020, in addition to the EUR 2.2 billion emergency aid reserve; also points to the EUR 30.5 billion European Development Fund (EDF); advocates for the budgetisation of the EDF, which would bring advantages such as increased transparency, visibility, efficiency and efficacy; welcomes the opportunity provided by the post-electoral mid-term review and revision of the multiannual financial framework to take into account the increasing structural needs of humanitar ...[+++]

4. rappelle que la contribution du budget de l'Union au financement du développement s'élève à 19,7 milliards d'EUR pour la coopération au développement et à 6,8 milliards d'EUR pour l'aide humanitaire entre 2014 et 2020, montants auxquels s'ajoutent les 2,2 milliards d'EUR de la réserve d'aide d'urgence; souligne aussi que le Fonds européen de développement (FED) mobilise une somme de 30,5 milliards d'EUR; préconise la budgétisation du FED, qui procurerait des avantages, notamment l'accroissement de la transparence, de la visibilité, de l'efficience et de l'efficacité; se félicite de l'occasion offerte par l'examen postélectoral à mi ...[+++]


Clearing of securities financing transactions, especially repurchase transactions, through qualifying central counterparties (QCCPs) can bring advantages such as multilateral netting and robust collateral management processes which enhance financial stability.

La compensation des opérations de financement sur titres, en particulier les opérations de mise en pension, par l'intermédiaire de contreparties centrales éligibles peut présenter des avantages (compensation multilatérale et processus solides de gestion des sûretés, par exemple) qui renforcent la stabilité financière.


v Concentration brings advantages such as higher productivity and creativity, but also has negative effects especially in terms of environmental costs, congestion, land prices and social exclusion.

· La concentration présente des avantages tels qu'une productivité et une créativité plus grandes mais est également source d’inconvénients, particulièrement en termes de coûts environnementaux, d’encombrement du réseau routier, de prix des terrains et d’exclusion sociale.


However, the advantages of such restructuring in the form of an SE are not evident (as it would also be possible by using a national company) unless combined with other advantages, such as the European image, the supra-national character of the SE or the possibility of seat transfer.

Pourtant, l'avantage de procéder à une telle restructuration au moyen d'une SE n'est pas manifeste (on pourrait également y parvenir au moyen d'une société nationale), à moins d'être associé à d'autres avantages tels que l'image européenne, la nature supranationale de la SE ou la possibilité de transférer le siège.


4. Reaffirms its conviction that the Doha Development Round, if it were to reach a successful conclusion, would bring advantages for all the WTO members, and that it could, in particular, bring the least developed countries out of poverty, disease and corruption;

4. réaffirme sa conviction que le cycle du développement de Doha, s’il aboutissait, apporterait des avantages à tous les membres de l’OMC et qu'il peut en particulier tirer les pays les moins développés hors de la pauvreté, de la maladie et de la corruption;


Question 3: Would the flexibility offered by a co-ordinated scheme such as "opting-in"/"opting-out" be compatible with the requirements of the internal market, or would any advantages of such flexibility be outweighed by increased complexity-

Question 3: La flexibilité offerte par un système coordonné tel que celui de participation/non-participation pourrait-elle être compatible avec les exigences du marché intérieur, et la complexité accrue l'emporterait-elle sur les avantages -


This would bring flexibility in terms of management it would save time (the administrative workload would be reduced) and it would streamline expertise, since election assistance and observation entails a wide spectrum of skills which are better covered by specialised bodies.

Cette procédure permettrait d'apporter une certaine flexibilité en termes de gestion, de gagner du temps (réduction de la charge de travail administrative) et de canaliser le savoir-faire, étant donné que l'assistance et l'observation électorales impliquent un large éventail de compétences couvertes de façon optimale par des organes spécialisés.


In some situations, the accused can be expected to inform the authorities of the existence of such a decision, notably where this is to his or her advantage, such as in cases where ne bis in idem would apply.

Dans certains cas, l'accusé peut être amené à informer les autorités de l'existence d'une telle décision, notamment si elle est à son avantage comme dans les affaires où le principe ne bis in idem est applicable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which would bring advantages such' ->

Date index: 2023-02-28
w