Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which would have lost around 750 million » (Anglais → Français) :

The things that the banks have been talking about include no branch closings in any community where either bank is the only bank; no layoffs in communities where both banks have branches and no other bank does; increases in the number of staffed branches of all kinds to 3,000, which is an increase of 500; customers of the merged banks having access to 6,200 banking machines without paying an interbank fee, which would actually < ...[+++]

Les banques ont parlé d'un certain nombre de choses comme pas de fermeture de succursale dans une collectivité où la seule banque qui reste est l'une des deux banques fusionnées; pas de mise à pied dans les collectivités où les deux banques ont des succursales, à l'exclusion de toute autre banque; ajout de 500 succursales, dont le nombre total passerait ainsi à 3 000, les clients des banques fusionnées auraient accès aux 6 200 guichets automatiques sans avoir à payer de frais interbancaires, ce qui permettrait d'épargner près de 30 millions ...[+++]


I was told about the example of the Côte d’Ivoire which would have lost around 750 million euros in commodities trade if it had not drawn up the interim agreement.

On m'a d'ailleurs donné l'exemple de la Côte d'Ivoire, qui aurait perdu environ 750 millions d'euros en commerce de biens si elle n'avait pas conclu cet accord intérimaire.


In Lac-Saint-Jean, according to the information we have and the number of retirees, if work had to stop tomorrow morning, at the end of March, no operations would be maintained at AbitibiBowater, unlike Smurfit-Stone, which has managed to borrow $750 million to maintain four out of five ...[+++]

Au Lac-Saint-Jean, selon les indications que nous avons et le nombre de retraités, s'il fallait que le travail cesse demain matin, à la fin mars, aucune opération ne serait maintenue chez AbitibiBowater, contrairement à Smurfit-Stone, qui a réussi à emprunter 750 millions de dollars pour maintenir quatre usines sur cinq en activité.


70. Welcomes the recent approval by the IMO on 16 May 2003 of the setting up of an international supplementary fund for compensation for oil pollution damage, under which the maximum amount of compensation will be EUR 750 million in special drawing rights (around EUR 1 billion depending on exchange rates) and which will come into force three months after at least eight states which ...[+++]

70. se félicite de la récente approbation par l'OMI, le 16 mai 2003, de la création d'un Fonds supplémentaire international d'indemnisation des dommages occasionnés par la pollution par les hydrocarbures, indemnisation qui sera plafonnée à 750 millions de droits de tirages spéciaux (environ 1 milliard d'euros en fonction des taux de change) et qui entrera en vigueur trois mois après que huit États qui représentent 450 000 tonnes d'hydrocarbure/an auront signé le nouveau protocole;


5. Welcomes the recent approval by the IMO on 16 May 2003 of the setting up of an international supplementary fund for compensation for oil pollution damage, under which the maximum amount of compensation will be EUR 750 million in special drawing rights (around EUR 1 billion depending on exchange rates) and which will come into force three months after at least eight states which ...[+++]

5. se félicite de la récente approbation par l'OMI, le 16 mai 2003, de la création d'un Fonds supplémentaire international d'indemnisation des dommages occasionnés par la pollution par les hydrocarbures, indemnisation qui sera plafonnée à 750 millions de droits de tirages spéciaux (environ 1 milliard d'euros en fonction des taux de change) et qui entrera en vigueur trois mois après que huit États qui représentent 450 000 tonnes d'hydrocarbure/an auront signé le nouveau protocole;


It is all very well having something up and running later, but if I was organised crime, the time which I would be trying to engage in counterfeiting on a large scale would be around the period of introduction of the euro when you are going to have four hundred million people in the European Union and billions of people around the world who have never been familiar with ...[+++]

C'est très beau de mettre en place quelque chose qui fonctionnera plus tard, mais si je faisais partie du crime organisé, je procéderais à la contrefaçon à grande échelle aux environs de la période d'introduction de l'euro, lorsque il y aura quatre cents millions de personnes en Europe et des milliards d'individus dans le monde qui n'ont pas l'habitude d'utiliser les billets eux-mêmes.


We have once again focussed on the communities that have been affected, which this time are mainly in the provinces of Tete, Sofala and Zambezi. Dozens of people have died or disappeared, around half a million people have been affected and almost one hundred thousand have lost their homes.

Nous mettons encore une fois l'accent sur les populations touchées, situées cette fois surtout dans les provinces de Tete, Sofala et Zambèze : des dizaines de morts et de disparus, environ un demi million de personnes touchées, presque cent mille personnes sans abri.


The other way to do something is to loosen the federal government's grip on transfer payments, to ensure the return of the $750 million in health cuts over two years in Quebec alone because of lost transfer payments. If it had really decided to make cuts in departmental operating budgets, this kind of cut could have been avoided and ...[+++]

L'autre moyen, c'est de desserrer l'étau des paiements de transfert, s'assurer que les 750 millions coupés sur deux ans, en matière de santé, au Québec seulement, par les paiements de transfert du gouvernement fédéral qui ne se rendront plus, si on avait desserré cet étau, si on avait décidé de vraiment couper les dépenses dans les budgets de fonctionnement des ministères, on aurait pu éviter ce type de coupures et l'argent serait là pour les emplois.


The result: official endorsement of two independent appraisals made last year, over a period of months, which conclude separately that, contrary to the government's official position in public that potential profits were excessive, the private advice it sought and accepted from recognized experts in the field is that the partnership would have lost in the area of $180 million.

Résultat: deux évaluations indépendantes faites en l'espace de quelques mois l'année dernière ont été officiellement homologuées; chacune d'elles concluait que, contrairement à la position officielle du gouvernement qui prétendait que les profits non réalisés étaient excessifs, selon les conseils reçus de la part d'experts dans le domaine, le consortium aurait perdu environ 180 millions de dollars.


If the minister thinks the current contract, which would have seen $750 million of private sector money that the government does not have spent on development of terminals 1 and 2 was not a good deal, would he please tell the House and all the Pearson airport users operating in unacceptable facilities what alternative plan he has that will quickly get them into acceptable facilities?

Si le ministre pense que le contrat actuel, qui aurait vu le secteur privé consacrer 750 millions de dollars, que le gouvernement n'a pas, au réaménagement des aérogares 1 et 2 laisse à désirer, pourrait-il dire à la Chambre, ainsi qu'à tous les utilisateurs de l'aéroport Pearson qui doivent se contenter d'installations tout à fait inacceptables, quelle autre solution il a pour leur permettre de profiter rapidement d'installations acceptables?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which would have lost around 750 million' ->

Date index: 2023-06-05
w