The main new feature in the proposal is the two-layered plann
ing approach: there would still be a TEN-T base made up of fairly dense networks of railways, roads, inland waterways,
ports and airports which comprise the comprehensi
ve network, most of them part of national n
etworks which would then be subsumed into a central networ
...[+++]k. This central network would allow for genuine European planning, focusing on steadily increasing the effectiveness of the network resources and achieving a significant overall reduction of greenhouse gas emissions linked to transport.La principale innovation proposée est le concept d’une approche
de planification à double niveau: il s’agirait de maintenir un socle de RTE-T composé des réseaux relativement denses de voies ferrées, de routes, de voies navigab
les intérieures, de ports et d’aéroports, qui constituent le réseau global, issus pour la plupart des réseaux nationaux correspondants auxquels on superposerait un réseau central, qui concrétiserait une véritable perspective européenne de planification, axée sur l’accroissement systémique de l’efficacité des res
...[+++]sources du réseau de transport et une réduction globale notable des émissions de gaz à effet de serre dues aux transports.