Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which would unquestionably facilitate » (Anglais → Français) :

The combination of fostering KETs and fighting climate change would offer important economic and social opportunities and would also facilitate considerably the financing of the European share of the burden that will be the result of the international agreement which is under preparation.

La combinaison entre promotion des technologies clés génériques et lutte contre le changement climatique offrirait d’importantes opportunités économiques et sociales et faciliterait aussi grandement le financement de la part de la charge qui incombera à l’Europe aux termes de l’accord international en cours de préparation.


The current multilateral rules-based system which offers reliable prospects of effective enforcement and dispute settlement would greatly facilitate this; as would closer global convergence of regulation and standards for traded goods and services that should be extended and strengthened.

Le système multilatéral actuel, fondé sur des règles, qui offre des perspectives fiables de mise en œuvre effective et de règlement des différends, faciliterait grandement la réalisation de ces objectifs, tout comme une convergence mondiale plus étroite des règlements et des normes relatives aux produits et services commercialisés qui devraient être étendues et renforcées.


A network, which links existing national and Community initiatives and study centres in order to build up the necessary competences at Community level, and which takes account of Community and third country data, would help facilitate cooperation and avoid unnecessary duplication of studies.

Un réseau établissant le lien entre les initiatives nationales et communautaires existantes et les centres d'études, destiné à réunir les compétences nécessaires au niveau communautaire, et prenant en considération les données existant au niveau communautaire et des pays tiers, faciliterait la coopération et permettrait de prévenir la répétition inutile d'études.


It is well known that such actions are often driven by complex and dramatic circumstances, including fear of persecution, which would unquestionably warrant humanitarian consideration.

Comme on le sait, de telles actions sont souvent motivées par des circonstances complexes et difficiles, y compris la crainte d'être persécuté, ce qui justifierait indubitablement des considérations humanitaires.


It has been packed with party insiders and we cannot trust what the leaders are going to do with the Senate. The Prime Minister has repeatedly used the unaccountable and undemocratic Senate to kill legislation that had been passed in the House of Commons, twice killing Bill C-311, the climate change accountability act and, this spring, killing Bill C-393, a very important bill which would have facilitated the movement of generic antiviral drugs to Africa to help people living with HIV-AIDS.

Le premier ministre s'est servi à répétition de ce Sénat antidémocratique et qui ne rend pas de comptes pour torpiller des projets de loi adoptés par la Chambre des communes, pour torpiller deux fois le projet de loi C-311, la Loi sur la responsabilité en matière de changements climatiques et pour torpiller au printemps dernier le projet de loi C-393, un projet de loi très important qui aurait facilité l'envoi de médicaments antiviraux génériques en Afrique pour aider les personnes séropositives.


If no one had taken notice, the 10% of Shi'a would have probably voted for him, which would have facilitated his re-election.

Si personne ne s'en était rendu compte, les 10 p. 100 de chiites qui étaient là auraient probablement voté pour lui, ce qui aurait facilité sa réélection.


The impact has been that the $1.3 billion that had been announced in funding which included funding to stabilize the envelope but also included a $445-million envelope, I believe, for transformative change in the system, which would have facilitated the changes required to allow communities the flexibility to implement that particular strategy is gone.

L'impact est que le 1,3 milliard de dollars qui a été annoncé comme financement — qui incluait du financement pour stabiliser l'enveloppe mais aussi une enveloppe de 445 millions de dollars, je crois, pour la transformation du système, qui aurait facilité les changements requis pour permettre aux collectivités d'avoir la souplesse nécessaire pour mettre en oeuvre cette stratégie en particulier — n'existe plus.


A LRIC approach would also allow the recovery of all fixed and variable costs (as the fixed costs are assumed to become variable over the long run) which are incremental to the provision of the wholesale call termination service and would thereby facilitate efficient cost recovery.

Une approche LRIC permettrait également de recouvrer tous les coûts fixes et variables (étant donné que les coûts fixes sont censés devenir variables à long terme) qui s'ajoutent à la fourniture en gros du service de terminaison d'appel et faciliterait ainsi une récupération efficace des coûts.


A network, which links existing national and Community initiatives and study centres in order to build up the necessary competences at Community level, and which takes account of Community and third country data, would help facilitate cooperation and avoid unnecessary duplication of studies.

Un réseau établissant le lien entre les initiatives nationales et communautaires existantes et les centres d'études, destiné à réunir les compétences nécessaires au niveau communautaire, et prenant en considération les données existant au niveau communautaire et des pays tiers, faciliterait la coopération et permettrait de prévenir la répétition inutile d'études.


All specific claims would have access to the centre's modern day bargaining tools which would include facilitation, mediation, non-binding arbitration and, with the consent of all parties, binding arbitration.

Toutes les parties aux revendications particulières auront accès aux outils modernes de négociation qu'offrira le centre, notamment la facilitation, la médiation, l'arbitrage non exécutoire et, avec le consentement de toutes les parties, l'arbitrage exécutoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which would unquestionably facilitate' ->

Date index: 2024-03-08
w