Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "while his newspaper went " (Engels → Frans) :

A few years ago this friend of mine, who as a matter of fact ran for parliament in 1988, decided that he would stay home and look after the home front while his wife went out to work.

Il y a quelques années, cet ami, qui, en fait, s'est porté candidat comme député en 1988, a décidé de rester au foyer pour s'occuper des enfants, pendant que sa femme travaillait à l'extérieur.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, I see that the Prime Minister is avoiding the issue, while his Minister of Justice is talking about it to the newspapers and his Minister of Intergovernmental Affairs is talking about it just about everywhere.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, je vois que le premier ministre évite la question, alors que sa ministre de la Justice en parle aux journaux et que son ministre des Affaires intergouvernementales se répand un peu partout.


H. recalling that Mohamed Benchicou, Editor of ‘Le Matin’, was sentenced to a minimum of two years’ imprisonment on 14 June 2004 for infringement of the law concerning exchange control and capital movements, while his newspaper went into compulsory liquidation in June 2004; whereas his application for release on grounds of ill health was rejected by the Algerian authorities on 20 April 2005, despite the alarming deterioration in his condition; recalling also the sentencing and imprisonment since 28 June 2004 of Ahmed Benaoum, head of the Er-raï Elam press group,

H. rappelant que Mohamed Benchicou, directeur du journal Le Matin, a été condamné à deux ans de prison ferme le 14 juin 2004 pour infraction à la loi régissant le contrôle des changes et les mouvements de capitaux et que son journal a fait l'objet d'un liquidation judiciaire en juin 2004; considérant que sa demande de remise en liberté pour raison de santé lui a été refusée par la justice algérienne le 20 avril 2005 alors que son état s'est gravement détérioré; rappelant également la condamnation et la détention d'Ahmed Benaoum, directeur du groupe de presse Er-raï Elâm, depuis le 28 juin 2004,


H. recalling that Mohamed Benchicou, Editor of "Le Matin", was sentenced to a minimum of two years" imprisonment on 14 June 2004 for infringement of the law concerning exchange control and capital movements, while his newspaper went into compulsory liquidation in June 2004, and that his application for release on grounds of ill health was rejected by the Algerian authorities on 20 April 2005 despite the alarming deterioration in his condition; recalling also the sentencing and imprisonment since 28 June 2004 of Ahmed Benaoum, head of the Er-raï Elam press group,

H. rappelant que Mohamed Benchicou, directeur du journal Le Matin , a été condamné à deux ans de prison ferme le 14 juin 2004, pour infraction à la loi régissant le contrôle des changes et les mouvements de capitaux, et que son journal a fait l'objet d'une liquidation judiciaire en juin 2004; considérant que sa demande de remise en liberté pour raison de santé lui a été refusée par la justice algérienne le 20 avril 2005 alors que son état s'est gravement détérioré; rappelant également la condamnation et la détention d'Ahmed Benaoum, directeur du groupe de presse Er-raï Elâm , depuis le 28 juin 2004,


Mr Barroso is a rampant free marketeer, according to the people over there, while his ideas went out with the Ark according to Mr Mandelson, from the right.

M. Barroso est un partisan rampant du marché libre, si l’on en croit ce qui se dit par-là, alors que si l’on écoute M. Mandelson, de la droite, ses idées sont antédiluviennes.


Mr Barroso is a rampant free marketeer, according to the people over there, while his ideas went out with the Ark according to Mr Mandelson, from the right.

M. Barroso est un partisan rampant du marché libre, si l’on en croit ce qui se dit par-là, alors que si l’on écoute M. Mandelson, de la droite, ses idées sont antédiluviennes.


His career began in 1962 in Kapuskasing and his newspaper trail went from Timmins, the Port Arthur News Chronicle, the Canadian Press in Toronto, the Hamilton Spectator, the Toronto Star, the Oshawa Times and the North Bay Nugget.

Il a débuté sa carrière à Kapuskasing en 1962, et son cheminement de journaliste l'a mené à Timmins, au Port Arthur News Chronicle, à la Presse canadienne à Toronto, au Hamilton Spectator, au Toronto Star, au Oshawa Times, puis au North Bay Nugget.


I never cease to be astonished that, while we in this House have introduced the ‘name and shame' principle to apply to others, for example to those engaged in the production of meat, so that, if someone misbehaves, his name is made known and appears in the newspapers, the same does not happen with the Member States of the EU, and that is most remarkable.

Je m’étonne constamment que bien que nous ayons introduit, au sein de cette Assemblée, le principe de «désigner et blâmer» à appliquer aux autres, par exemple aux producteurs de viande, afin que si quelqu’un se comporte mal, son nom soit rendu public et paraisse dans les journaux, cela ne s’applique pas aux États membres de l’UE.


Perhaps while he is answering that question he could explain to us why, if there is such great interest and concern about international trade in his party, this time a year ago his party went something like two months without even having a trade critic?

En répondant à cette question, il pourrait peut-être aussi nous expliquer pourquoi, à la même époque l'année dernière, son parti a passé quelque deux mois sans porte-parole en matière de commerce s'il est tellement intéressé et préoccupé par le commerce international?


While in his first speech his heart went out to the anglophone community, he is now bothered that, under a charter of rights and with the support of a large majority of Quebeckers, a support which they have expressed in one poll after the other, the use of English on commercial signs has been allowed.

Dans son premier discours, il avait le coeur sur la main pour la communauté anglophone, et là, il déplore que par une Charte des droits, avec l'appui de la grande majorité des Québécois, sondage après sondage, on ait permis à l'anglais d'apparaître dans l'affichage commercial.




Anderen hebben gezocht naar : home front while     years ago     his wife went     issue while     newspapers     capital movements while his newspaper went     over there while     his ideas went     his newspaper     newspaper trail went     astonished that while     this     production of meat     perhaps while     his party     his party went     while     his heart went     while his newspaper went     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while his newspaper went' ->

Date index: 2022-11-15
w