Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "while millions starved " (Engels → Frans) :

While millions of Ukrainians horribly starved to death, the people of the world feasted on Ukraine's bountiful crops, stolen by Stalin's evil regime.

Alors que des millions d'Ukrainiens mouraient de faim, les gens du monde entier se régalaient des abondantes récoltes volées à l'Ukraine par le régime machiavélique de Staline.


While millions starved to death, the government of the Soviet Union claimed to the world that there was no famine, refusing offers of aid from international relief organizations and continuing with exports of grain to the west.

Tandis que des millions de personnes mourraient de faim, le gouvernement de l'Union soviétique disait au monde qu'il n'y avait pas de famine, refusait les offres d'aide des organisations internationales de secours humanitaire et continuait à exporter des grains vers l'Ouest.


It is a reality now that countries export food while their own people are starving800 million people in the world are starving.

Le fait est que les pays exportent des aliments alors que leur propre population reste affamée—800 millions d'habitants dans le monde entier se meurent de faim.


Mr. Speaker, the Conservatives are spending hundreds of millions of dollars on wasteful advertising while starving Canadians of the services they need.

Monsieur le Président, les conservateurs dépensent des millions de dollars en publicité, alors que les Canadiens sont privés de services nécessaires.


As millions starved, the Soviet Union exported grains from these fertile lands to the west; a west which, apart from a handful of brave politicians and journalists, turned its gaze away while eating the bounty, the bread of these starving lands.

Alors que les gens mouraient par millions, l'Union soviétique exportait les céréales produites par les terres fertiles de l'Ukraine vers l'Occident. Mis à part quelques courageux politiciens et journalistes, l'Occident a choisi de fermer les yeux en mangeant les récoltes, le pain, de ce pays affamé.


It is alarming to learn that there are a total of over 1 billion people starving, while in the European Union, over 40 million people living in poverty go hungry.

Il est alarmant d’apprendre que plus d’un milliard de personnes souffrent de la faim dans le monde, tandis que dans l’Union européenne, plus de 40 millions de personnes vivant dans la pauvreté connaissent elles aussi la faim.


The loss of agricultural land to biofuels has already doubled world food prices, so millions are starving while greedy corporations make even fatter profits.

La perte de terres agricoles au profit des biocarburants a doublé les prix alimentaires mondiaux, plongeant des millions de personnes dans la famine alors que d’avides sociétés font des bénéfices toujours plus juteux.


An economic system which on the one hand subsidises set-aside and destroys or stores food so as to prop up prices, while on the other leaving 826 million people undernourished, 16 million of them to starve to death, is an absolutely criminal system.

Un système économique qui, d'un côté, subventionne la mise en jachère, détruit ou stocke la nourriture pour sauvegarder les prix et, de l'autre, laisse 826 millions de personnes sous-alimentées et 16 millions d'entre elles mourir de faim, est un système proprement criminel.


An economic system which on the one hand subsidises set-aside and destroys or stores food so as to prop up prices, while on the other leaving 826 million people undernourished, 16 million of them to starve to death, is an absolutely criminal system.

Un système économique qui, d'un côté, subventionne la mise en jachère, détruit ou stocke la nourriture pour sauvegarder les prix et, de l'autre, laisse 826 millions de personnes sous-alimentées et 16 millions d'entre elles mourir de faim, est un système proprement criminel.


B. whereas 836 million human beings are starving, and 782 million of these are in developing countries, while 2 billion people suffer from malnutrition,

B. considérant que 826 millions d'êtres humains souffrent de la famine, dont 782 millions dans les pays en développement, et que 2 milliards souffrent de malnutrition,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while millions starved' ->

Date index: 2024-09-08
w