When the parliamentary agent is addressing the committee, or while witnesses are under examination, the committee room is an open court, but when the committee deliberates, all the agents, witnesses and strangers are ordered to withdraw and the committee sits in camera.
Lorsque l’agent parlementaire s’adresse au Comité ou que des témoins sont interrogés, la salle de réunion du comité est ouverte à tous. Toutefois, lorsque le comité délibère, tous les agents, témoins et étrangers doivent se retirer et le comité siège à huis clos.