Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who are now awaiting retrial » (Anglais → Français) :

9. Demands the immediate release of al-Jazeera journalists Peter Greste, Mohamed Fahmy and Baher Mohamed, who are now awaiting retrial in respect of charges of spreading false news and collaborating with the banned Muslim Brotherhood; further calls for the sentences passed on their fellow al-Jazeera journalist Sue Turton and two other foreign correspondents after they were convicted in absentia on similar charges to be quashed ;

9. réclame la libération immédiate de Peter Greste, de Mohamed Fahmy et de Baher Mohamed, journalistes à Al-Jazeera, qui attendent actuellement d'être rejugés pour diffusion d'informations mensongères et collaboration avec le parti, interdit, des Frères musulmans; demande, en outre, l'annulation des jugements prononcés à l'encontre de leurs collègues journalistes à Al-Jazeera Sue Turton et deux autres correspondants à l'étranger, qui ont été condamnés par contumace sous des chefs d'accusation similaires;


Once it had the evidence it gave the information to Citizenship and Immigration Canada which got a warrant and detained the individual who is now awaiting a deportation hearing.

Après avoir réuni les éléments de preuve, elle les a communiqués à Citoyenneté et Immigration Canada qui a obtenu un mandat et placé en détention cet individu, lequel attend l'audience d'expulsion.


O. whereas the military-backed Egyptian interim government has been pursuing a crackdown against ousted president Morsi and the Muslim Brotherhood since July 2013; whereas many supporters and members of the Muslim Brotherhood have been arrested, including most of its leaders, who are now awaiting trial; whereas amongst the persons under arrest are several children; whereas, according to lawyers and human rights advocates, many of those imprisoned are held for months and their detention orde ...[+++]

O. considérant que le gouvernement provisoire égyptien, appuyé par l'armée, a lancé, depuis juillet 2013, des actions contre le président déchu Mohamed Morsi et les Frères musulmans; que de nombreux sympathisants et membres des Frères musulmans, dont la plupart de leurs dirigeants, ont été arrêtés et sont dans l'attente d'un procès; que plusieurs enfants comptent parmi les personnes arrêtées; que, selon des avocats et des défenseurs des droits de l'homme, de nombreux détenus croupissent en prison durant des mois et que les ordres de détention sont reconduits indéfiniment sans qu'aucun élément ne prouve que les intéressés aient commis ...[+++]


There are presently over 25,000 fishers and fish plant workers in Atlantic Canada who were forced from the fishery by the downturn in the fishery and who are subsequently awaiting word from the government on a new TAGS program.

Dans le Canada atlantique, il y a actuellement plus de 25 000 pêcheurs et travailleurs d'usine de transformation du poisson qui ont dû se retirer de la pêche à cause du déclin de ce secteur et qui attendent une annonce du gouvernement, relativement à une nouvelle stratégie du poisson de fond de l'Atlantique.


We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic and Pentecostal parents who signed the petition and encouraged us to continue because they have no way of expressing their views through their schools; elderly people who went to the trouble of voting in ...[+++]

Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétitio ...[+++]


I have spoken in this House before about the number of people who are now having access to health care, who never had access there before, the number of children who have been vaccinated, the number of women and children who are now able to go to school, and the fact that millions of Afghans got to vote who never got to vote before.

J'ai déjà parlé ici du nombre de personnes qui ont maintenant accès, pour la première fois, à des soins de santé, du nombre d'enfants qui ont été vaccinés, au nombre de femmes et d'enfants qui peuvent maintenant fréquenter l'école, et du fait que des millions d'Afghans qui n'avaient jamais pu voter auparavant ont maintenant pu le faire.


Could the hon. minister please tell my constituents in York region, who are anxiously awaiting the construction of phase one of the York region transit plan, to others who are awaiting the GO Transit expansion and to those communities across Canada that support public transit The Speaker: The hon. Minister of State for Infrastructure.

Le ministre pourrait-il dire à mes électeurs de la région de York, qui attendent anxieusement la construction de la phase un du plan de transport urbain de la région de York, ainsi qu'à tous ceux qui espèrent l'expansion du réseau de transport en commun GO Transit et aux collectivités canadiennes qui appuient le transport en commun. Le Président: L'honorable ministre d'État chargé de l'Infrastructure a la parole.


However, he has appealed against the original sentence, and now, along with others involved in the original affray, is awaiting the start of a retrial.

Toutefois, il a fait appel du jugement de première instance et il attend maintenant, avec les autres personnes impliquées dans cette rixe, l’ouverture d’un nouveau procès.


The Members who have spoken before me have already covered all these points fully. We would now like to raise them once again in this oral question as specific questions to which we await a response from the Commission.

Les orateurs qui m’ont précédé ont déjà soulevé amplement tous ces points, que nous voulons maintenant reformuler par le biais de cette question orale comme des demandes effectives pour lesquelles nous attendons une réponse de la Commission.


We know now that there are tens of millions of people who are passionate about this sport and that, since the World Cup was won by France, they have been impatiently awaiting Euro 2000.

On sait maintenant que des dizaines de millions de personnes se passionnent pour ce sport et, après la Coupe du monde de football, que la France a remportée, qu’elles attendent avec impatience l'Euro 2000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who are now awaiting retrial' ->

Date index: 2021-05-01
w